ОФИЦИАЛЬНЫЕ ЗАСЕДАНИЯ - перевод на Испанском

reuniones oficiales
официальное заседание
официальное совещание
официальную встречу
sesiones oficiales
официальное заседание
официальную сессию
неофициальное заседание
ходе официального
sesión oficial
официальное заседание
официальную сессию
неофициальное заседание
ходе официального
sesiones formales
официальном заседании
официальной сессии

Примеры использования Официальные заседания на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
будут охватывать все официальные заседания Встречи.
francés que abarcarán todas las reuniones oficiales de la Cumbre.
Комитет старается более эффективно использовать свои официальные заседания и стремится выносить целенаправленные обновленные рекомендации,
el Comité Especial ha utilizado sus reuniones oficiales en forma más eficaz y ha tratado de
делегации должны надлежащим образом использовать запланированные официальные заседания для запроса официальных справок у руководящих сотрудников Секретариата по административным и бюджетным вопросам,
supervisión de la Comisión, las delegaciones deberían utilizar las reuniones oficiales previstas, según proceda, para pedir a altos funcionarios de la Secretaría aclaraciones sobre cuestiones administrativas
Официальные заседания, включая этап общих прений и этап рассмотрения проектов резолюций,
Sesiones oficiales, comprendidas las fases del debate general, examen de los
СГБМ возобновит свои официальные заседания после завершения этих" круглых столов",
El GEMB reanudará sus reuniones oficiales una vez terminadas estas mesas redondas,
Комитет проведет официальные заседания 6, 7 и 12 сентября,
El Comité celebrará sus sesiones oficiales los días 6, 7 y 12 de septiembre,
После вступительных заявлений я буду ненадолго прерывать официальные заседания, с тем чтобы мы могли провести неофициальную сессию вопросов
Después de las declaraciones iniciales, suspenderé brevemente la sesión oficial para que pueda realizarse una sesión oficiosa de preguntas
комментатор предостерег, что официальные заседания могут стать весьма продолжительными,
el ponente advirtió que las reuniones oficiales podrían llegar a ser muy largas
Однако они не должны на систематической основе заменять собой регулярные официальные заседания Совета, на которых члены излагают свои позиции по вопросам,
Pero no deben reemplazar sistemáticamente a las sesiones oficiales periódicas del Consejo, en las que los miembros
принимаются его Исполнительным советом в составе 24 членов, который проводит свои официальные заседания не реже трех раз в неделю на протяжении года и отражает мнения 182 государств- членов МВФ.
que se reúne por lo menos tres veces por semana en sesión oficial durante todo el año, y que representa las opiniones de los 182 miembros del Fondo.
Сегодня международное сообщество не может более мириться с практикой, в соответствии с которой Совет созывает официальные заседания лишь для проведения тематических прений
Hoy la comunidad mundial no puede aceptar la práctica habitual de que el Consejo celebre reuniones oficiales sólo para entablar debates temáticos
Открытые официальные заседания следует проводить как можно раньше, до вынесения решений относительно операций по поддержанию мира, с тем чтобы Совет Безопасности мог учесть мнения государств- членов.
Las sesiones oficiales de carácter público se deberían celebrar con la mayor antelación posible a la adopción de cualquier decisión relativa a las operaciones de mantenimiento de la paz, a fin de que el Consejo de Seguridad pueda tener en cuenta las opiniones de los Estados Miembros.
были бы официальные заседания Совета, открытые для всех,
sería una sesión oficial del Consejo abierta a todos,
С марта 2010 года регулярно проводятся официальные заседания Комитета по проверке поставщиков для контроля за соблюдением поставщиками этических норм
Desde marzo de 2010 se vienen celebrando rutinariamente reuniones oficiales del comité de examen de proveedores, dedicadas a supervisar la actuación de
Организационными рамками этой работы могли бы служить неофициальные консультации и официальные заседания Рабочей группы открытого состава под руководством Председателя сессии Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций
El marco organizativo de este trabajo podría consistir en consultas informales y sesiones oficiales del Grupo de Trabajo de composición abierta, bajo la dirección del Presidente de la Asamblea General durante el último período de sesiones,
Рабочей группе открытого состава следует чередовать официальные заседания открытого состава с неофициальными консультациями открытого состава,
El Grupo de Trabajo de composición abierta debería alternar sus reuniones oficiales de composición abierta con las consultas oficiosas de composición abierta,
4 сентября Комитет проведет официальные заседания; 5 и 6 сентября при необходимости будут проведены неофициальные консультации;
el Comité celebrará sesiones oficiales los días 3 y 4 de septiembre, mantendrá las consultas
Основное обслуживание заседаний: официальные заседания, неофициальные заседания
Prestación de servicios sustantivos a reuniones: reuniones oficiales, reuniones oficiosas
Поэтому предложение Монголии институционализировать более полное участие государств- членов в работе Совета, включая его официальные заседания, получает растущую поддержку в рамках Организации.
Por lo tanto, la propuesta de Mongolia de institucionalizar la participación más plena de los Estados Miembros en las actividades del Consejo, incluidas sus sesiones oficiales, está recibiendo un apoyo creciente dentro de la Organización.
В соответствии с этой системой официальные заседания групп экспертов, которые занимаются подготовкой решений для рабочих групп
Bajo este sistema, las reuniones oficiales de los grupos de expertos que preparan decisiones para los grupos de trabajo
Результатов: 176, Время: 0.0513

Официальные заседания на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский