Примеры использования
Охватывала
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Computer
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Programming
Эта программа охватывала около 26 000 бывших производителей коки,
El programa incluía aproximadamente a 26.000 excultivadores de coca
Комитет одобряет содержащуюся в докладе Группы по расследованию рекомендацию расширить компетенцию Международного трибунала по Руанде, которая охватывала бы такие нарушения.
El Comité hace suya la recomendación que figura en el informe del grupo de investigación de que se amplíe la competencia del Tribunal Internacional para Rwanda de manera que abarque esas violaciones.
Программа профилактики кариеса зубов для учащихся 1- 3 классов начальной школы в 1997- 1998 годах охватывала всех учащихся этих классов.
El programa de prevención de la caries dental dirigido a los alumnos de primero a tercer grado de la escuela primaria se amplió en 1997/1998 para incluir a todos los alumnos de esos grados.
Кроме того, он рекомендует, чтобы эта подготовка охватывала всех должностных лиц, работающих в областях,
Recomienda que la formación incluya a todos los funcionarios que trabajan en actividades relacionadas con la migración,
Созданная в 1992 году сеть для срочного установления контактов охватывала свыше 45 стран в январе 2007 года.
Establecida en 1992, la red de contactos de emergencia incluía más de 45 países en enero de 2007.
нумерация концевых сносок охватывала более одного документа.
desea que la numeración de la nota final abarque más de un documento.
КПР рекомендовал пересмотреть Стратегическую программу действий в интересах молодежи на 20012005 годы в отношении Арубы в целях обеспечения того, чтобы она охватывала все аспекты Конвенции31.
El CRC recomendó que se revisara el Programa de política sobre la juventud 2001-2005 de Aruba a fin de incluir en él todos los aspectos de la Convención.
Учебная подготовка охватывала такие вопросы, как руководство
La capacitación comprendió cuestiones como liderazgo
В заключение выступающий говорит, что делегация его страны отдает предпочтение конвенции, которая охватывала бы связанные с ответственностью
Finalmente, la delegación del orador expresa su preferencia por la aprobación de una convención que abarque no sólo el aspecto prevención de la cuestión
Потребуется также добиться согласия в отношении того, чтобы такая система не охватывала передачи от одного правительства к другому;
Además, será necesario lograr acuerdo respecto de que dicho sistema no incluya las transferencias entre gobiernos;
Действующая в Абеше полная система слежения за полетами охватывала весь район действия.
En Abéché, un sistema completo de seguimiento de los vuelos cubrió toda la zona de operaciones.
Такой подход потребовал бы, чтобы ГОМС охватывала все грани морских экосистем,
Esto exigiría que la Evaluación incluyera todas las dimensiones de los ecosistemas marinos,
Научно-исследовательская деятельность охватывала широкий спектр аспектов, включая научные исследования,
Las actividades de investigación abarcaban un amplio espectro que incluía la investigación científica,
Требование о том, чтобы его деятельность охватывала вопросы, представляющие интерес для Генеральной Ассамблеи, является необходимым дополнительным условием, но само по себе недостаточно.
El criterio de que sus actividades abarquen cuestiones de interés para la Asamblea es una condición adicional necesaria pero no suficiente.
Эта стратегия охватывала такие вопросы, как структура
Esas políticas abarcaban asuntos como la estructura
Эта политика охватывала все важные источники выбросов значительно более всеобъемлющим образом, чем в предыдущих национальных сообщениях.
Esas políticas abarcan todas las fuentes importantes de emisiones de manera mucho más completa que en las comunicaciones nacionales anteriores.
Было также предложено, чтобы работа над этим вопросом охватывала меры, связанные с рекуперацией,
También proponían que el tratamiento de esta cuestión abarcara las medidas relacionadas con la recuperación,
Кроме того, следует принять меры к тому, чтобы Конвенция охватывала также весь гуманитарный персонал,
Además deberían tomarse medidas para que la Convención abarcara también a todo el personal humanitario
Их деятельность охватывала процессы миростроительства
Los resultados abarcan la consolidación de la paz,
независимая проверка исполняемых на национальном уровне проектов не охватывала проверку системы управления.
las auditorías independientes de los proyectos de ejecución nacional no incluían auditorías de gestión.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文