ОЧЕНЬ СЕРЬЕЗНЫЙ - перевод на Испанском

muy serio
очень серьезный
весьма серьезной
довольно серьезно
чертовски серьезно
слишком серьезным
так серьезно
очень опасно
действительно серьезно
muy grave
весьма серьезный
крайне серьезный
очень серьезный
особо тяжких
очень тяжким
очень плохо
очень тяжелом
muy importante
очень важно
весьма важным
крайне важным
чрезвычайно важным
большое значение
весьма значительную
исключительно важным
действительно важно
огромное значение
весьма существенным
muy seria
очень серьезный
весьма серьезной
довольно серьезно
чертовски серьезно
слишком серьезным
так серьезно
очень опасно
действительно серьезно
muy graves
весьма серьезный
крайне серьезный
очень серьезный
особо тяжких
очень тяжким
очень плохо
очень тяжелом

Примеры использования Очень серьезный на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Да, и очень серьезный, как Кэлвин.
Sí, y muy, muy serio, como Calvin.
Кризис очень серьезный.
La crisis es muy grave.
И у нас был длинный, очень серьезный разговор об это всем, верно?
Y hemos tenido una larga conversacion muy en serio, verdad?
Там очень серьезный случай.
Es un caso muy, muy serio.
Это очень серьезный проступок, мистер Фидлер.
Eso es una seria ofensa, Sr. Fiedler.
Это очень серьезный вопрос.
Esta cuestión es muy seria.
Перелом очень серьезный.
Es realmente serio.
Ведь этот шоколад очень серьезный.
Porque son chocolates totalmente serios.
Похоже, это был очень серьезный подарок.
Parece que era un regalo bastante grande.
К сожалению, нарушения основных прав по-прежнему носят очень серьезный характер.
Desgraciadamente, las violaciones de los derechos fundamentales siguen siendo muy graves.
Это был почти религиозный очень серьезный опыт.
Era casi una ceremonia religiosa. Nos lo tomábamos muy en serio.
Помнишь, я говорила, что Так очень серьезный?
¿Recuerdas que te dije que Tuck era muy formal?
Мой дорогой сосед по комнате и очень серьезный бывший парень сказал мне, что занимался сексом с моей лучшей подругой.
Mi querido compañero de casa y muy serio ex novio me dijo que tuvo sexo con mi mejor amiga.
Это очень серьезный вопрос, и самым эффективным способом его решения являются активные дипломатические усилия на местах,
Es una cuestión muy grave, que ahora se trata mejor mediante los esfuerzos diplomáticos activos sobre el terreno,
Но мы поняли, что семена- сейчас идет очень серьезный проект- что семена в основных ботанических садах не выставляются.
Pero nos dimos cuenta que las semillas-existe este proyecto muy serio pero esas semillas… en estos jardines botánicos importantes las semillas no se muestran.
Да, у них… клиент в Нью-Йорке, очень серьезный клиент, он угрожал уволить их,
Sí, tienen que ver a un cliente en Nueva York, un cliente muy importante, estaba amenazando con despedirles,
Один мой друг, очень серьезный человек совершенно серьезно посоветовал мне уехать из этого отеля.
Un amigo mío, un hombre muy serio me dijo seriamente que sería buena idea que dejara el hotel.
каждый случай изнасилования рассматривается как очень серьезный вопрос.
todo delito de este tipo se considera muy grave.
Итак, сегодня я буду очень, очень серьезный, и я буду хорошо и я не Atfra.
Así que hoy voy a estar muy, muy serio y voy a ser bueno y no Atfra.
С этой целью китайское правительство заняло очень серьезный и ответственный подход к переговорам.
Para ello, el Gobierno de China ha adoptado una actitud muy seria y responsable respecto de las negociaciones.
Результатов: 86, Время: 0.0723

Очень серьезный на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский