ПАРТНЕРСКИХ УЧРЕЖДЕНИЙ - перевод на Испанском

instituciones asociadas
organismos asociados
organismos colaboradores

Примеры использования Партнерских учреждений на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Другая рекомендация заключалась в том, что ОСИТ должны уделять больше внимания укреплению потенциала партнерских учреждений в развивающихся странах.
Otra recomendación fue que las OPIT otorgaran más prioridad al fortalecimiento de la capacidad de las instituciones asociadas de los países en desarrollo.
Секретариат продолжит предпринимать шаги по генерированию интереса к Дарственному фонду со стороны потенциальных доноров и партнерских учреждений.
La secretaría seguirá adoptando medidas para generar interés en el Fondo por parte de posibles donantes y socios institucionales.
технических возможностей государственных и партнерских учреждений в области мониторинга окружающей среды,
técnicas de los gobiernos e instituciones asociadas en materia de vigilancia ambiental, evaluación
Процесс проверки относился к компетенции местного органа власти, Совета округа Байзилдона, и его партнерских учреждений и в значительной степени являлся шагом последней надежды в поиске решения по легализации данной стоянки.
El proceso de autorización compete a las autoridades locales(el ayuntamiento de Basildon) y sus organismos asociados, y es en gran medida el último paso para tratar de regularizar la construcción de este asentamiento.
в особенности в связи c совещаниями руководящих органов других Рио- де- Жанейрских конвенций, партнерских учреждений, а также Генеральной Ассамблеи.
de importancia para la aplicación de la Convención, en particular de los órganos rectores de otras convenciones de Río e instituciones asociadas, así como la Asamblea General de las Naciones Unidas.
новаторство правительств, партнерских учреждений Организации Объединенных Наций
la innovación entre los gobiernos, los organismos asociados de las Naciones Unidas,
поощрять экологическую деятельность и новаторство правительств, партнерских учреждений Организации Объединенных Наций
la innovación en materia de medio ambiente entre los gobiernos, los organismos colaboradores de las Naciones Unidas,
расширению сотрудничества среди партнерских учреждений, участвующих в осуществлении мер профилактики ВИЧ среди персонала миротворческих сил
ampliando la colaboración entre los organismos asociados que participan en la prevención del VIH entre el personal de mantenimiento de la paz
Помимо этого, многие долгосрочные инициативы Программы достигли такого этапа развития, который позволил передать их в ведение других партнерских учреждений для обеспечения более широкого распространения.
Además, muchas de las actividades a más largo plazo del Programa han llegado a una etapa de desarrollo en que han sido transferidas a otros organismos colaboradores para que alcancen mayor difusión.
Наша деятельность дополняется совместными усилиями наших партнерских учреждений в области развития, учреждений Организации Объединенных Наций, национальных неправительственных организаций( НПО) и многих других, которые просто невозможно перечислить здесь
Nuestra labor está complementada por los esfuerzos conjuntos de nuestros organismos asociados de desarrollo, los organismos de las Naciones Unidas, las organizaciones no gubernamentales nacionales y otras instituciones demasiado numerosas para mencionarlas ahora,
в том числе и для партнерских учреждений Глобальной группы по миграции,
los derechos humanos, entre otros a los organismos asociados del Grupo Mundial sobre Migración,
Расширение участия партнерских учреждений в работе сетей, пользующихся поддержкой ЮНЕП,
Mayor participación de las instituciones asociadas en las redes que reciben apoyo del PNUMA
Расширение участия партнерских учреждений в работе сетей,
Mayor participación de las instituciones asociadas en las redes patrocinadas por el PNUMA
Оценки позволили также проанализировать устойчивость программ с точки зрения их зависимости от соответствующей подборки партнерских учреждений, долгосрочного выделения ресурсов,
Además, en las evaluaciones se examinó la sostenibilidad de los programas, que dependía de una adecuada selección de las instituciones de contraparte, el compromiso a largo plazo respecto de los recursos, la firme gestión
мы высоко оцениваем работу Организации Объединенных Наций и таких партнерских учреждений, как, например, Женевский международный центр по гуманитарному разминированию.
las normas, aplaudimos la labor de las Naciones Unidas y de instituciones asociadas, como el Centro Internacional de Ginebra de Remoción Humanitaria de Minas.
которые приняли решение начать процесс идентификации женщин- предпринимателей и партнерских учреждений.
cuestiones de género y de la mujer, que decidieron empezar a seleccionar a las empresarias y las instituciones colaboradoras.
Кроме того, подготовку по планированию и отчетности в отношении мероприятий прошли 58 сотрудников из партнерских учреждений( Луанда,
Además, 58 empleados de instituciones asociadas habían recibido formación sobre actividades de planificación
распространения их на различные региона мира через сети партнерских учреждений.
su difusión en las diferentes regiones del mundo mediante redes de instituciones asociadas.
с опорой на материалы, полученные от партнерских учреждений в Африке, Азии,
la experiencia regionales sobre la base de aportes de las instituciones asociadas de África, Asia,
также преподавателями из партнерских учреждений.
de miembros de los cuerpos académicos de instituciones homólogas.
Результатов: 75, Время: 0.0354

Партнерских учреждений на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский