ПЕРВЫЕ СЛУЧАИ - перевод на Испанском

primeros casos
primer caso
первом случае
первое дело
первое задание

Примеры использования Первые случаи на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Это был также первый случай применения внедорожной противопехотной мины направленного действия.
Fue también la primera vez que se utilizaron minas direccionales antipersonal.
Не первый случай в этом районе.
No sería la primera vez en este vecindario.
Это не первый случай, Энакин.
No fue la primera vez, Anakin.
Это первый случай посещения оккупированных островов иранским должностным лицом такого уровня.
Esta es la primera vez que un mandatario iraní de ese nivel visita las islas ocupadas.
Уже не первый случай.
No sería la primera vez.
Это- мой первый случай.
Ése fue mi primer incidente.
Нет, это был не первый случай.
No, no era la primera vez.
Что хочешь, чтобы это был первый случай?
¿Quieres que esta sea la primera vez?
Это был первый случай.
Y esa no fue la primera vez.
Это уже не первый случай.
No sería la primera vez.
Это будет один из первых случаев заключения крупномасштабного финансового соглашения, основанного на признании ценности воды
Éste será uno de los primeros casos en que un convenio financiero importante reconocerá el valor del agua
С момента появления сообщений о первых случаях заболевания в 1987 году этим заболеванием заразилось примерно равное число мужчин и женщин.
Desde que se informó de los primeros casos en 1987, se han infectado proporciones prácticamente iguales de hombres y mujeres.
В четырех первых случаях убийца должен был напасть на жертву с правой стороны.
En los cuatro primeros casos, el asesino debe haber atacado desde el lado derecho de la víctima.
С момента диагностирования в Тунисе самых первых случаев СПИДа в конце 1985 года мы начали разрабатывать национальную программу борьбы с этим бедствием.
Desde que se registraron los primeros casos de SIDA en Túnez a finales de 1985, hemos trabajado para poner en marcha un programa nacional para combatir esta lacra.
Остается надеяться, что вновь созданный орган проведет расследования в связи массовыми нарушениями прав человека, особенно в отношении первых случаев.
Cabe esperar que esta nueva instancia investigue las violaciones masivas de los derechos humanos, sobre todo los primeros casos.
Правительство Туниса отреагировало на угрозу ВИЧ/ СПИДа незамедлительно после выявления первых случаев заболевания в середине 1980- х годов.
La respuesta del Gobierno de Túnez a la amenaza del VIH/SIDA se manifestó inmediatamente después de la aparición de los primeros casos, a mediados de los años ochenta.
Принятие Факультативного протокола является поворотным пунктом в защите права на образование, и один из первых случаев, очевидно, может даже касаться языков.
La aprobación del Protocolo Facultativo era un hito en la protección del derecho a la educación y era incluso posible que uno de los primeros casos estuviera relacionado con cuestiones lingüísticas.
Это первый случай предоставления в распоряжение Организации Объединенных Наций контингента королевской малайзийской полиции, который будет выступать в качестве самостоятельного подразделения.
Se trata de la primera ocasión en que se ha puesto a disposición de las Naciones Unidas un contingente con autonomía logística de la Real Policía de Malasia.
В первом случае стимулирующую роль может играть проведение государственной политики через посредство типовых или конкретных программ.
En el caso de los primeros, la política pública, mediante el ejemplo y programas concretos, puede desempeñar una función catalizadora.
Это был первый случай за период с момента создания МНООНПП, когда военный персонал одной из сторон был допущен в зону, контролируемую Организацией Объединенных Наций.
Esta era la primera vez desde el inicio de la MONUP que se admitía en la zona controlada por las Naciones Unidas a personal militar de una de las partes.
Результатов: 66, Время: 0.0517

Первые случаи на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский