ПЕРЕЖДАТЬ - перевод на Испанском

esperar
ждать
подождать
надеяться
ожидать
дождаться
рассчитывать
дожидаться
ожидание
надежда
отложить
pasar
зайти
быть
потратить
проехать
перенести
скоротать
побыть
двигаться
провести
пройти

Примеры использования Переждать на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Надо переждать.
Они говорят, что хотят переждать кризис.
Que quieren capear la crisis, dicen.
Отличное место, чтобы переждать бурю.
Sería un gran lugar para esperar esta tormenta de mierda.
мы сможем переждать.
podremos aguantar.
Отлично местечко, переждать лето.
Escogimos un buen lugar para pasar el verano.
Они же собирались переждать.
Creí que iban a esperar.
Нам только нужно переждать.
Sólo debemos aguantar.
где переждать.
lugar para descansar bajo?
Мне нужно спокойное место, чтобы переждать.
Necesito un lugar tranquilo para pasar desapercibido.
Мы должны попробовать попасть в подземку, переждать, пока буря проходит.
Vamos a tener que intentar ponernos bajo tierra, capearlo mientras pasa la tormenta.
Я полностью подготовил нас чтобы переждать бурю.
Tengo todo totalmente preparado para pasar esta tormenta.
И это значит, что у них был свой номер, что бы отмыться и переждать.
O sea que tenían su propio cuarto para limpiarse y disimular.
Ты должен это просто переждать, и довольно быстро она взорвется
Solo tienes que esperar, y muy pronto,
кому-то нужно безопасное место, чтобы переждать это время, мы будем рады, если вы присоединитесь к нам в 51- ой пожарной части.
alguien necesita un lugar seguro donde pasar este apagón son más que bienvenidos a a la estación 51.
В следующий раз, когда тебе понадобится услуга, мы можем переждать сезон муссонов?
La próxima vez que necesites un favor,¿podrá esperar hasta después de la temporada monzónica?
нам придется переждать какое-то время, как вы и ожидаете.
aún tenemos que esperar algunos años mientras ocurre, como es normal.
Слушай, если ты всего в паре месяцев от совершеннолетия, Я бы посоветовал пойти домой и переждать.
Mira, si solo te quedan unos meses para cumplir 18 te recomendaría que te fueses a casa y esperases.
Или правительство хочет в очередной раз выиграть время, чтобы переждать президентские выборы США?
¿El gobierno quiere ganar tiempo una vez más, ahora hasta que pasen las elecciones presidenciales norteamericanas?
будет буря, и спрятались в пещерах, чтобы ее переждать.
Así que se escondieron en sus cuevas y esperaron a que pasara.
Она могла завладеть человеком в церкви, переждать, и дернуть назад после убийства, так что.
Ella podría poseer a una persona en la iglesia, salir, y volver tras el asesinato, así que.
Результатов: 55, Время: 0.3677

Переждать на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский