ПЕРЕСМОТРЕННЫЕ ДОКУМЕНТЫ - перевод на Испанском

documentos revisados
instrumentos revisados

Примеры использования Пересмотренные документы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Пересмотренные документы по страновым и региональным программам будут утверждены Исполнительным советом в соответствии с процедурой<<
Los documentos revisados de los programas por países y programas de zona se presentarán a la Junta Ejecutiva para su aprobación
Согласно решениям 2001/ 11 и 2006/ 36 пересмотренные документы будут размещены на веб- сайте Исполнительного совета через шесть недель после их обсуждения на второй очередной сессии и утверждены на первой
De conformidad con las decisiones 2001/11 y 2006/36, los documentos revisados se publicarían en el sitio web de la Junta Ejecutiva seis semanas después de los debates celebrados en el segundo período ordinario de sesiones
Число пересмотренных документов.
Número de documentos revisados.
После получения пересмотренного документа Комитет примет решение относительно дальнейших действий.
Una vez recibido el documento revisado, el Comité decidiría cómo proceder.
По получении пересмотренного документа Комитет примет решение о том, как поступить дальше.
Una vez recibido el documento revisado, el Comité decidirá cómo proceder.
Рассмотрение пересмотренного документа.
Examen del documento revisado del Presidente transmitido.
Соответствующие поправки из документа Corr. 1 включены в настоящий пересмотренный документ.
El presente documento revisado incorpora los cambios pertinentes del documento IDB.33/7/Corr.1.
Координационный комитет продолжит данный процесс и пересмотрит документ.
El Comité de Coordinación llevaría adelante el proceso y revisaría el texto.
Утверждение пересмотренных документов по страновым программам, вынесенных на обсуждение на ежегодной сессии 2011 года( пункт 4( а) повестки дня).
Aprobación de los documentos revisados de los programas por países examinados en el período de sesiones anual de 2011(tema 4 a) del programa.
Департамент обеспечит доработку пересмотренных документов для подписания обеими заинтересованными сторонами по завершении внутренних процедур согласования и утверждения.
El Departamento ultimará los detalles necesarios para que los documentos revisados puedan ser firmados por las dos partes interesadas con arreglo a los procedimientos internos de autorización y aprobación.
Утверждение пересмотренных документов по страновым программам
Aprobación de los documentos revisados de los programas para los países
Утверждение пересмотренных документов по страновым и региональным программам( пункт 5( а) повестки дня).
Aprobación de los documentos revisados de los programas por países y los programas de zona(tema 5 a) del programa.
В этой связи необходимо пересмотреть документы, уточнить нормы
Con este propósito conviene reformular los textos, precisar más las normas
Пересмотренный документ был распространен среди членов МПК в январе 1998 года.
La versión revisada del documento se distribuyó entre los miembros del Comité Permanente entre Organismos en enero de 1998.
На основе этих замечаний секретариат подготовил пересмотренный документ, содержащийся в документе UNEP/ CHW. 7/ 11/ Add. 3, для рассмотрения на текущем совещании.
Sobre la base de esas observaciones, la secretaría preparó el texto revisado que figura en el documento UNEP/CHW.7/11/Add.3, para su consideración en la reunión en curso.
Комитет также согласился предоставить пересмотренный документ всем участникам для продолжения подготовительной работы( см. приложение III).
El Comité convino también en que para la continuación de la labor preparatoria se proporcionara el texto revisado a todos los participantes(véase en anexo III).
Пересмотренный документ был представлен Комиссии на межсессионном совещании 4 октября 2005 года.
El instrumento revisado se presentó a la Comisión en una reunión entre períodos de sesiones celebrada el 4 de octubre de 2005.
Было принято решение рассмотреть пересмотренный документ на следующем заседании Рабочей группы.
Se convino en que el documento revisado se examinaría en la siguiente reunión del Grupo de Trabajo.
Он согласился с необходимостью представления пересмотренного документа Исполнительному совету на его второй очередной сессии.
Estuvo de acuerdo en que se presentara un documento revisado a la Junta Ejecutiva en su segundo período ordinario de sesiones.
Пересмотреть документ E/ ICEF/ Organization/ Rev. 3, чтобы установить ответственность каждого подразделения в соответствии с основными обязательствами в отношении детей в чрезвычайных ситуациях.
Revisar el documento E/ICEF/Organization/ Rev.3 para adaptar las funciones de cada dependencia a los Compromisos básicos para con los niños en situaciones de emergencia.
Результатов: 81, Время: 0.0372

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский