ПЕРЕСМОТРЕННЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ - перевод на Испанском

propuestas revisadas
ofertas revisadas
propuesta revisada
ofrecimientos revisados
propuestas reformuladas

Примеры использования Пересмотренные предложения на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Соответственно Генеральный секретарь представит в ходе основной части шестьдесят пятой сессии Генеральной Ассамблеи пересмотренные предложения, касающиеся бюджета Трибунала на двухгодичный период 2010- 2011 годов.
Por tanto, durante la parte principal del sexagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General, el Secretario General presentará las propuestas revisadas relativas al presupuesto del Tribunal para el bienio 2010-2011.
Представляя свои пересмотренные предложения, Генеральный директор подчеркивает, что обеспечить рекомендованное сокращение регулярного
Al presentar las propuestas revisadas, el Director General recalca que la reducción recomendada del presupuesto ordinario,
Пересмотренные предложения отражают последние изменения ситуации
Las propuestas revisadas tienen en cuenta los acontecimientos recientes,
Те страны, которые включили поставщиков услуг по контрактам, отчасти улучшили свои пересмотренные предложения, в частности за счет охвата дополнительных подсекторов, на которые распространяются обязательства в отношении поставщиков услуг по контрактам,
Los países que han incluido proveedores de servicios por contrata han introducido mejoras limitadas en sus ofertas revisadas, como la inclusión de subsectores adicionales a los que se aplican compromisos relativos a esos proveedores;
представлении альтернативного предложения Управление провело дополнительные консультации, и пересмотренные предложения были представлены рабочей группе Комитета по взаимоотношениям между администрацией
se preparara una propuesta alternativa, la Oficina celebró nuevas consultas y presentó propuestas revisadas al Grupo de Trabajo del Comité del Personal
Пересмотренные предложения направлены на децентрализацию деятельности путем передачи полномочий с уровня Центральных учреждений на региональный
En las propuestas reformuladas se intenta descentralizar las actividades de la Sede hacia los niveles regional y subregional, prestar atención más
полицейского персонала, Генеральный секретарь, как правило, представляет пересмотренные предложения или просьбы о предоставлении полномочий на принятие обязательств вскоре после этого,
normalmente el Secretario General presenta poco después propuestas revisadas o solicitudes de autorización para contraer compromisos de modo que se disponga de
Комитет будет рассматривать пересмотренные предложения Генерального секретаря.
la Comisión haya examinado la propuesta revisada del Secretario General.
Председатель отметил, что в связи с пунктом 13 проекта решения, содержащегося в согласованных выводах, предполагается, что секретариат подготовит пересмотренные предложения, полностью учитывающие замечания и предложения, высказанные членами и наблюдателями в ходе сессии Рабочей группы.
El Presidente dijo con respecto al párrafo 13 del proyecto de decisión contenido en las conclusiones convenidas que se daba por supuesto que la secretaría preparará propuestas revisadas que tengan plenamente en cuenta todas las preocupaciones expresadas y las sugerencias formuladas por los miembros y observadores del Grupo de Trabajo.
просит Генерального секретаря представить пересмотренные предложения по политике в отношении принятия систематических
pide al Secretario General que presente propuestas revisadas para tratar en forma sistemática
просит Генерального секретаря представить пересмотренные предложения по политике в отношении принятия систематических
pide al Secretario General que presente propuestas revisadas para tratar en forma sistemática
которым МКПО предложил в своем решении 10/ 3 представить пересмотренные предложения по размещению Глобального механизма,
en su decisión 10/3, había invitado a que presentaran una versión revisada de sus propuestas para acoger al mecanismo mundial,
Комиссия принимает к сведению пересмотренные предложения секретариата по методологии оценки эффективности торговли( МОЭТ)
La Comisión toma nota de las propuestas revisadas de la secretaría en relación con el Sistema de Evaluación de la Eficiencia Comercial(SEEC)
Результаты обзора деятельности, которая будет осуществлена в рамках Организации Объединенных Наций, свидетельствуют о том, что пересмотренные предложения должны быть представлены на рассмотрение финансовыми комитетами в сентябре 1995 года, а процесс утверждения их
Del análisis de la labor que había que efectuar en las Naciones Unidas se desprendía que las propuestas revisadas deberían estar listas para su análisis por las comisiones encargadas de los asuntos financieros en septiembre de 1995
Предлагаемые вниманию Генеральной Ассамблеи пересмотренные предложения утвердить введение 8процентного сбора с годового фонда заработной платы и финансирование за счет средств,
En la sección XI del presente informe se incluyen las propuestas revisadas presentadas a la Asamblea General para que apruebe un cargo del 8% imputado a los sueldos anuales
В раздел XI включены пересмотренные предложения Генеральной Ассамблее утвердить введение 8процентного сбора с годового фонда заработной платы,
En la sección XI se incluyen las propuestas revisadas presentadas a la Asamblea General para que apruebe un cargo del 8% imputable a los sueldos anuales
говорит, что пересмотренные предложения о рамках сред- несрочной программы на 2006- 2009 годы должным образом отражают политику
dice que las propuestas revisadas respecto del marco programático de mediano plazo para 2006-2009 reflejan adecuadamente las políticas
Комитет, возможно, пожелает рассмотреть пересмотренные предложения Генерального директора по программе и бюджетам на 20142015 годы,
El Comité tal vez desee examinar las propuestas revisadas del Director General relativas al programa
Кроме того, в настоящем документе приводятся пересмотренный анализ потребностей в ресурсах для работы, связанной с Киотским протоколом, пересмотренные предложения в отношении Целевого фонда для вспомогательной деятельности,
Además, el presente documento contiene un análisis revisado de las necesidades de recursos para la labor relacionada con el Protocolo de Kyoto y una propuesta revisada para el Fondo Fiduciario para actividades suplementarias,
b 27 февраля- о выделении общих ресурсов( секретарит представит пересмотренные предложения к ежегодной сессии в июне);
b 27 de febrero(asignación de recursos generales; la secretaría presentaría propuestas revisadas en el período de sesiones anual de junio);
Результатов: 130, Время: 0.0325

Пересмотренные предложения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский