ПЕРЕСМОТРЕННЫМИ - перевод на Испанском

revisadas
проанализировать
скорректировать
пересмотреть
пересмотра
проверить
обзора
рассмотреть
просмотреть
изменить
изменения
revisión
пересмотр
обзор
рассмотрение
проверка
редакция
редактирование
пересмотреть
изменения
поправки
обзорной
modificadas
модифицировать
скорректировать
изменить
изменения
внести поправки
внесения поправок
пересмотреть
пересмотра
модификации
корректировки
revisada
проанализировать
скорректировать
пересмотреть
пересмотра
проверить
обзора
рассмотреть
просмотреть
изменить
изменения
revisados
проанализировать
скорректировать
пересмотреть
пересмотра
проверить
обзора
рассмотреть
просмотреть
изменить
изменения
revisado
проанализировать
скорректировать
пересмотреть
пересмотра
проверить
обзора
рассмотреть
просмотреть
изменить
изменения

Примеры использования Пересмотренными на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В рамках данного пункта повестки дня Комитет завершит также работу над пересмотренными правилами процедуры, которые в основном были приняты Комитетом на его двадцать третьей сессии с учетом внесения Секретариатом редакционной правки в консультации с гжой Картрайт.
En relación con ese tema del programa, el Comité también finalizará su reglamento revisado, cuyo fondo había aprobado por el Comité en su 23° período de sesiones con sujeción a su edición por la secretaría en consulta con la Sra. Cartwright.
Администрация заявила, что пересмотренными сроками для разработки и распространения проекта концепции мониторинга
La Administración señaló que los plazos revisados para elaborar y difundir el proyecto de concepto de seguimiento
не был подготовлен в соответствии с его пересмотренными руководящими принципами,
no se preparó de conformidad con sus directrices revisadas relativas a la forma
60 704 800 долл. США, включая чистое сокращение на 9 090 800 долл. США по сравнению с пересмотренными ассигнованиями на двухгодичный период 2008- 2009 годов.
suma que representa un descenso neto de 9.090.800 dólares en comparación con la consignación revisada para el bienio 2008-2009.
Завершается работа над новыми пересмотренными формами заявлений о запасах
Se están ultimando los nuevos formatos revisados de las declaraciones sobre existencias
Отдел в настоящее время завершает работу над пересмотренными Базовыми принципами развития статистики окружающей среды
Actualmente la División está ultimando el marco revisado para la elaboración de estadísticas ambientales y el conjunto básico de estadísticas ambientales,
по сравнению с пересмотренными ассигнованиями на двухгодичный период 1998- 1999 годов.
en comparación con las consignaciones revisadas para el bienio 1998- 1999.
лишь при условии согласования нового договора с пересмотренными ценами. 29 декабря 1991 года заявитель
se negociara un nuevo contrato con un precio revisado. El 29 de diciembre de 1991,
Две трехсторонние рабочие группы, созданные в соответствии с пересмотренными методами работы Комиссии, будут проводить ежегодно по одной сессии продолжительностью
Los dos grupos de trabajo tripartitos establecidos de conformidad con los métodos revisados de trabajo de la Comisión se reunirán una vez al año,
В соответствии с пересмотренными рамками результатов управленческой деятельности стратегического плана на 2008- 2013 годы ЮНФПА продолжит работу по диверсификации своей ресурсной базы,
De acuerdo con el marco revisado de los resultados de gestión del plan estratégico, 2008-2013, el UNFPA seguirá trabajando para diversificar su base de recursos,
Заключительный доклад Комитета по иммунитету государств вместе с пересмотренными проектами статей для конвенции об иммунитете государств( направлены соответствующим международным организациям и другим органам);
Informe final del Comité sobre Inmunidad de los Estados, juntamente con los proyectos de artículos revisados para una convención sobre la inmunidad de los Estados(dirigido a las organizaciones internacionales competentes y otros órganos);
В соответствии со своими пересмотренными процедурами оценки выполнения резолюций 1373( 2001)
En el marco de su proceso revisado para evaluar la aplicación de las resoluciones 1373(2001)
рамках существующих механизмов и в течение последующих шести месяцев на основе доли валового бюджета, утвержденного в соответствии с пересмотренными механизмами.
por otro período de seis meses sobre la base de la proporción del presupuesto en cifras brutas aprobado con arreglo a los mecanismos revisados.
содействовать увязке страновых программ с пересмотренными ожидаемыми достижениями и мероприятиями.
el vínculo entre los programas por países y los resultados y productos revisados.
получили заверения в том, что проект будет осуществлен в соответствии с пересмотренными сроками и в рамках утвержденных бюджетных ассигнований.
inversión está protegida y se les den garantías de que el proyecto se aplicará de conformidad con el calendario revisado y dentro del presupuesto aprobado.
процедур составления программ и поблагодарили ПРООН за согласование ориентировочных стратегических результатов с пересмотренными процедурами составления программ и двухгодичным бюджетом вспомогательных расходов.
encomiaron al PNUD por armonizar el marco estratégico de resultados con los arreglos de programación revisados y el presupuesto de apoyo bienal.
обновленными или пересмотренными Конференцией Сторон в соответствии с настоящей статьей; и.
actualizados o revisados por la Conferencia de las Partes conforme al presente artículo; y.
Консультативный комитет отмечает, что ЮНФПА представит предложение с пересмотренными Финансовыми положениями на утверждение Исполнительному совету на его первой очередной сессии 1 февраля 2012 года.
La Comisión Consultiva observa que el UNFPA presentaría las revisiones propuestas del Reglamento Financiero con fines de aprobación a la Junta Ejecutiva en el primer período ordinario de sesiones, que se celebrará el 1 de febrero de 2012.
В 2016 году Специальный докладчик представит заключительный доклад с пересмотренными выводами и комментариями,
En 2016, el Relator Especial presentará un informe final en el que se revisarán las conclusiones y los comentarios,
главным образом, пересмотренными положениями содержащейся в письме- заказе договоренности между Организацией Объединенных Наций
el aumento se debe principalmente a la actualización de las disposiciones de la carta de asistencia entre las Naciones Unidas y un país que aporta contingentes
Результатов: 693, Время: 0.0435

Пересмотренными на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский