ПЕРЕСМОТРЕННЫМИ - перевод на Английском

revised
пересмотр
пересматривать
изменение
изменить
внести
переработать
скорректировать

Примеры использования Пересмотренными на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Руководящий орган обсудил различия между пересмотренными и прежними руководящими принципами представления отчетности о выбросах( EB. AIR/ GE. 1/ 2004/ 8) в соответствии с просьбой Исполнительного органа, высказанной на его двадцать первой сессии.
The Steering Body discussed the differences between the revised and the previous emission reporting guidelines(EB. AIR/GE.1/2004/8), as requested by the Executive Body at its twenty-first session.
Содержащаяся в докладе информация изложена по мере возможности в соответствии с пересмотренными общими руководящими принципами, утвержденными Комитетом в 2008 году CERD/ C/ 2007/ 1.
The report adheres as closely as possible to the revised general guidelines as laid down by the Committee in 2008 CERD/C/2007/1.
Компенсация за такое имущество в соответствии с пересмотренными процедурами использования принадлежащего контингентам имущества зависит от объявленного статуса этого имущества с точки зрения оперативной готовности.
The reimbursement for such equipment, under the revised contingent-owned equipment arrangement, is dependent on the declared status of this equipment in terms of operational readiness.
Секретариат представит записку о различиях между пересмотренными и прежними руководящими принципами представления отчетности о выбросах,
The secretariat will introduce the note on the difference between the revised and the previous Guidelines for Emissions Reporting, prepared at the
Гжа Рипдал представила записку по вопросу о различиях между пересмотренными и прежними руководящими принципами представления отчетности о выбросах EB. AIR/ GE. 1/ 2004/ 8.
Ms. Rypdal introduced a note on the differences between the revised and the previous emission reporting guidelines EB. AIR/GE.1/2004/8.
В приложения I и II внесены все необходимые изменения для приведения их в соответствие с пересмотренными Финансовыми положениями и правилами Организации Объединенных Наций, изложенными в документе ST/ SGB/ 2013/ 4, действующем с 1 июля 2013 года.
All changes to annexes I and II have been made to align with the revised United Nations Financial Regulations and Rules- ST/SGB/2013/4 effective 1 July 2013.
В соответствии с этими процедурами ежегодный доклад с пересмотренными сметными потребностями представляется Генеральной Ассамблее в ходе основной части ее сессии( там же, пункт 92);
Under those procedures, an annual report with regard to revised estimates is submitted to the General Assembly at its main session(ibid., para. 92);
Председатель Смешанной комиссии будет изыскивать внебюджетные ресурсы для финансирования проектов укрепления доверия в соответствии с пересмотренными рамочными программами Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в целях развития.
The Chairman of the Mixed Commission will seek extrabudgetary resources to implement confidence-building projects consistent with the revised United Nations Development Assistance Frameworks of both countries.
Проект представлен в 2011 году; пересмотренный вариант с пересмотренными принципами учета Комиссии представлен пока не был.
A draft was shared with the Board in 2011; a revised version with a revised set of accounting policies has not been shared with the Board.
В правило о персонале 306. 2" Отпуск по болезни" вносятся изменения для приведения его положений в соответствие с пересмотренными правилами 106. 2 и 206. 3.
Staff rule 306.2, Sick leave, is amended to harmonize its provisions with amended rules 106.2 and 206.3.
Комитет предлагает государству- участнику своевременно представить следующий периодический доклад в соответствии с принятыми Комитетом пересмотренными руководящими принципами подготовки документов и его рекомендациями.
The Committee invites the State party to submit on time its next periodic reports in line with the Committee's revised reporting guidelines and recommendations.
у некоторых организаций не возникло юридических проблем с пересмотренными стандартами, другие указали на их несовместимость со своими правилами.
while some organizations had no legal problems with the redrafted standards, others pointed out incompatibilities with their rules.
культурных правах( далее" Пакт") и пересмотренными общими руководящими принципами E/ C. 12/ 1991/ 1.
17 of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights("the Covenant") and the revised general guidelines E/C.12/1991/1.
Лучше было бы назвать кодекс тем, что он есть на самом деле, т. е. пересмотренными положениями и правилами о персонале.
It would be best to call the code what it was, a revision of the Staff Regulations and Rules.
Ассамблее представлено предложение о замене Комиссии по правам человека Советом по правам человека с пересмотренными полномочиями и составом.
The Assembly has before it a proposal to replace the Commission on Human Rights by a Human Rights Council with modified powers and composition.
были открыты новые аккредитивы в соответствии с пересмотренными соглашениями с поставщиками,
new letters of credit issued subject to the amended agreements between/among the suppliers,
обычным циклом бюджетного планирования; по миссиям с пересмотренными мандатами( МООНПВТ
reports for missions with mandate changes(UNMISET and MONUC) and newly established missions(UNMIL,
Информация, содержащаяся в настоящем докладе, изложена в соответствии с пересмотренными общими руководящими принципами,
The information contained in the present report is set out in accordance with the revised general guidelines concerning the form
Информация, содержащаяся в настоящем докладе, изложена в соответствии с принятыми Комитетом в декабре 2000 года пересмотренными общими руководящими принципами,
The information contained in the present report is set out in accordance with the revised general guidelines concerning the form
посвященных товарам, с будущими пересмотренными вариантами СС.
Version 1.0 with future revisions of the HS.
Результатов: 694, Время: 0.0406

Пересмотренными на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский