ПЕРСОНАЛЬНЫЕ КОМПЬЮТЕРЫ - перевод на Испанском

computadoras personales
персональный компьютер
ordenadores personales
персонального компьютера
личный компьютер
ПК
computadora personal
персональный компьютер

Примеры использования Персональные компьютеры на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В стандартную дополнительную информацию были включены данные о стандартных расценках на персональные компьютеры во всех местах службы
Se ha ampliado la información complementaria y se han incluido los precios estándar de las computadoras personales para todos los lugares de destino,
Оборудование для автоматизации делопроизводства, такое, как персональные компьютеры и периферийные устройства, закупались для использования сотрудниками,
Se compró equipo de automatización de oficinas, como ordenadores personales y dispositivos periféricos para uso de los funcionarios,
качество которых за определенное время претерпевает частые изменения, такие, как персональные компьютеры и электронная техника.
para artículos cuya calidad cambia con frecuencia con el tiempo, como las computadoras personales y el equipo electrónico.
я никогда не пошел бы в класс каллиграфии, и персональные компьютеры возможно не имели бы тех замечательных шрифтов, которые у них есть.
ese curso de caligrafía, y quizás los ordenadores personales no tuvieran la maravillosa tipografía que tienen.
телефон и персональные компьютеры;
aparatos telefónicos y computadoras personales.
Рабочая группа работает в контакте с Отделом, обеспечивая, чтобы все предоставляемые в распоряжение делегатов персональные компьютеры были модернизированы уже сейчас или в будущем.
El Grupo de Trabajo se ha mantenido en contacto con la División para asegurarse de que todos los ordenadores personales que están a disposición de los delegados en la Sede se hayan sustituido o vayan a sustituirse.
включающая серверы локальной вычислительной сети( ЛВС) и серверы приложений, персональные компьютеры и прикладное программное обеспечение.
diversa combinación de infraestructuras de redes, servidores de la red local y de las aplicaciones, computadoras personales y programas de aplicación.
физкультурный залы, персональные компьютеры, обеспечен доступ к Интернету,
de educación física, ordenadores personales, acceso a Internet
Поскольку мобильные телефоны, персональные компьютеры и Интернет превратились в главные инструменты, способствующие развитию,
Por cuanto la telefonía móvil, el computador personal e Internet se han transformado en instrumentos clave para propiciar el desarrollo,
такой, как серверы, персональные компьютеры и принтеры.
como servidores, computadores personales e impresoras.
Во многих развивающихся странах мобильные устройства более доступны, чем персональные компьютеры, поэтому мобильное обучение может обеспечить большую доступность курсов электронного обучения по сравнению с использованием персональных компьютеров..
En muchos países en desarrollo, los dispositivos móviles son más accesibles que las computadoras personales, por lo que el aprendizaje móvil puede hace más accesibles los cursos de aprendizaje electrónico que las computadoras..
ИМО заменила персональные компьютеры и файловые серверы, не соответствующие требованиям 2000 года, более новыми моделями, которые соответствуют требованиям 2000 года.
la OMI ha reemplazado todas las computadoras personales y servidores de ficheros no ajustados al efecto 2000 por otros nuevos que cumplen este requisito.
Персональные компьютеры и портативные компьютеры по-прежнему незаменимы,
Las computadoras personales y las portátiles siguen siendo esenciales,
Благодаря таким стимулирующим нововведениям в этих секторах, как персональные компьютеры( ПК),
Sobre la base de las innovaciones cada vez más rápida que se producen en estos sectores, incluidos los de las computadoras personales, la Internet y las telecomunicaciones,
будет использовать в целях получения доступа к Интернету не только персональные компьютеры, но и другие устройства.
la mitad de ellos utilicen dispositivos de acceso a la Internet distintos de las computadoras personales.
доступ к ним все еще узок: только 10% населения имеют персональные компьютеры и только 10% подсоединены к Интернету.
sólo el 10% de la población tenía acceso a computadoras personales y apenas el 10% conexión a Internet.
Кроме того, по мере возможности, штаб- квартира будет предоставлять отделениям на местах необходимые персональные компьютеры, добиваясь таким образом значительной экономии
Además, en lo posible, la sede suministrará a las oficinas extrasede las computadoras personales necesarias, con lo cual se obtendrán economías de escala
были закуплены дополнительные персональные компьютеры, факсимильные аппараты и фотокопировальные машины.
se habían adquirido más computadores, facsímiles y máquinas fotocopiadoras.
спецпроцессоры и персональные компьютеры во всех местах службы для целей повышения мощностей и подготовки кадров.
así como de servidores(computadoras centrales) y computadoras personales para actividades de desarrollo y capacitación.
Растет число новых видов уголовных правонарушений, например, передача порнографических изображений неопределенно большому числу людей через средства информации общего пользования, персональные компьютеры и Интернет и путем продажи CD- ROM с порнографическими сценами.
Van en aumento nuevas formas de delitos como la transmisión de imágenes pornográficas a un número indeterminado de personas del público en general mediante servicios de comunicación para computadoras personales e Internet y la venta de CD-ROM,etc. con grabaciones de imágenes pornográficas.
Результатов: 139, Время: 0.0366

Персональные компьютеры на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский