ПИТАТЕЛЬНЫХ ВЕЩЕСТВ - перевод на Испанском

nutrientes
питательное вещество
нутриент
nutricionales
пищевой
питания
питательной
продовольственной
нутриционной
алиментарной
диетологического
положения в области питания
области
продовольствия
de productos nutritivos
nutricional
пищевой
питания
питательной
продовольственной
нутриционной
алиментарной
диетологического
положения в области питания
области
продовольствия

Примеры использования Питательных веществ на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
продовольственный паек обеспечивает количество продовольствия и питательных веществ на базовом уровне выживания.
en la resolución 986(1995) proporciona un suministro de alimentos y nutrientes a nivel básico de supervivencia.
Применение зарекомендовавших себя технологий внесения питательных веществ и охраны почв имеет большое значение для обеспечения максимального усвоения растениями питательных веществ и предохранения физической утраты почв и питательных веществ.
La adopción de tecnologías establecidas de aplicación de nutrientes y conservación de suelos es indispensable para aprovechar al máximo la absorción de nutrientes por las plantas y la prevención de la pérdida física de suelos y nutrientes.
Дальнейшее оказание поддержки Глобальному партнерству в деле мобилизации мер по устойчивому использованию питательных веществ и повышению эффективности поглощения питательных веществ на 15 процентов в течение пяти лет,
Seguir prestando apoyo a la Alianza Mundial en la movilización de actividades para el aprovechamiento sostenible de los nutrientes y mejorar la eficiencia de la absorción de nutrientes en un 15% en el plazo de cinco años,
Эрозия почвы ведет к истощению питательных веществ и уменьшению способности к водоудержанию,
La erosión de los terrenos agota las sustancias nutritivas y reduce la capacidad de retención de agua lo que,
Например, ФАО будет принимать участие в решении проблем пестицидов, питательных веществ и перемещения наносов,
Por ejemplo, la FAO contribuirá en relación con los problemas de los plaguicidas, los nutrientes y la movilización de los sedimentos,
колебания в зависимости от дохода в потреблении питательных веществ( в рассчитанных величинах которых не учитываются кондитерские изделия
de ingresos en cuanto al consumo de alimentos nutritivos(cuyo valor calculado no abarca el consumo de golosinas
кислорода, питательных веществ, растений и животных на земном шаре;
el oxígeno, los nutrientes, las plantas y los animales; proveen alimento,
Кроме того, любой сбросовый шлейф может привести к высвобождению больших объемов питательных веществ, температурным изменениям, выбросу углекислого газа
Además, los penachos de descarga pueden dar lugar a la liberación de grandes volúmenes de nutrientes, cambios de temperatura,
В наземных экосистемах УФБизлучение может изменять цикл углеродов и питательных веществ, а в водных экосистемах меняется биологическое наличие
En los ecosistemas terrestres, los rayos UV-B pueden alterar el ciclo del carbono y de los nutrientes, y en los ecosistemas acuáticos cambia la disponibilidad biológica
Вариации наличия питательных веществ могут оказать косвенное воздействие на клеточное поглощение,
La variación en la disponibilidad de nutrientes puede tener un efecto indirecto en la adquisición celular,
почве нефтяные озера продолжают негативно влиять на перенос воды и круговорот питательных веществ, так как вода не может проникнуть сквозь толщу нефтяных скоплений
el suelo, los lagos de petróleo siguen perjudicando el transporte de aguas y el ciclo de los nutrientes porque el agua no puede penetrar en las lagunas de petróleo y en las costras
круговорот питательных веществ и углерода и гидрологический цикл.
como los ciclos de los nutrientes y el carbono, y el ciclo hidrológico.
В частности, многие биологические процессы в глубоководных районах морского дна, как представляется, увязаны с количеством и качеством питательных веществ, опускающихся из эуфотической зоны,
En particular, muchos procesos biológicos de los fondos marinos parecen conectados con la cantidad y calidad de los materiales alimentarios que caen desde la zona eufótica
истощение питательных веществ, уплотнение, кольматирование,
el agotamiento de los nutrientes, la compactación, la oclusión,
неточечных источников питательных веществ, выступающих в роли загрязнителей.
las fuentes puntuales y difusas de contaminación por nutrientes.
морской экосистем, эти экосистемы все еще подвергаются негативному воздействию таких факторов, как сбросы питательных веществ и сточных вод
dichos ecosistemas seguían sufriendo las consecuencias negativas derivadas de factores tales como el vertimiento de nutrientes y aguas residuales
истощении питательных веществ, кисловании и засолении.
el agotamiento de los nutrientes, la acidificación y la salinización.
В летние месяцы концентрация питательных веществ оказывала влияние на концентрацию диметилсульфида: его концентрации могут повышаться в водах с низким содержанием питательных веществ и уменьшаться в водах с высоким содержанием питательных веществ.
En los meses estivales, las concentraciones de sulfuro de dimetilo se veían afectadas por la concentración de nutrientes; las concentraciones podían aumentar en aguas con un bajo contenido de nutrientes y disminuir en aguas con un alto contenido de nutrientes.
в том числе от избытка питательных веществ, до уровней, не вредящих функционированию экосистем и биоразнообразию.
incluida aquella producida por exceso de nutrientes, a niveles que no resulten perjudiciales para el funcionamiento de los ecosistemas y la biodiversidad.
Этот метод определения баланса питательных веществ успешно использовался в предыдущем шведском проекте, в рамках которого в течение семи лет фермеры рассчитывали ежегодные балансы питательных веществ.
Este método basado en el equilibrio de los nutrientes fue utilizado de forma satisfactoria en un proyecto sueco anterior, en el que los agricultores calcularon el equilibrio anual de los nutrientes para un período de siete años.
Результатов: 403, Время: 0.0424

Питательных веществ на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский