Примеры использования Планирование семьи на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Подобным образом больший упор необходим на дальнейшем продвижении подхода на основе прав человека для содействия всеобщему доступу женщин к услугам в плане репродуктивного здоровья, таким, как добровольное планирование семьи, информация и консультации.
в конституциях практически всех штатов155 предусматривается планирование семьи, за исключением конституций штатов Акри, Алагоас, Минас- Жерайс, Пиауи, Рондония и Сержипи.
Поскольку в шестом докладе указывается, что общий уровень рождаемости сократился( стр. 22) и что планирование семьи является компонентом правительственных программ( стр. 24),
материнского здоровья, таких как планирование семьи, экстренная акушерская помощь
предупреждение ВИЧ/ СПИДа и планирование семьи.
В сотрудничестве с министерством образования были созданы молодежные центры, которые, помимо проведения культурно- развлекательных мероприятий, предоставляют консультации по таким проблемам общественного здравоохранения, как планирование семьи, охрана репродуктивного здоровья и наркомания.
в частности лица, ответственные за планирование семьи, нередко прибегают к насилию.
при том понимании, что планирование семьи является общей обязанностью обоих партнеров.
включая также такие вопросы, как планирование семьи, здоровье матери,
охрану окружающей среды, планирование семьи, здравоохранение, образование
внебрачные союзы, планирование семьи, смертность, международную миграцию,
также для углубления понимания того, что ответственность за планирование семьи несут оба партнера.
регулирующий порядок выполнения пункта 7 статьи 226 Конституции 1988 года, в котором планирование семьи закреплено в качестве права.
доступе к ним с тем пониманием, что планирование семьи является ответственностью обоих супругов.
репродуктивное здоровье женщин, планирование семьи и ранняя диагностика беременности.
репродуктивное здравоохранение и планирование семьи.
здравоохранение, планирование семьи и занятость.
просвещение по вопросам народонаселения, планирование семьи и профилактика ВИЧ/ СПИДа.
Комплексное первичное медико-санитарное обслуживание палестинских беженцев, включая охрану здоровья матери и ребенка и планирование семьи, профилактику болезней,
Укрепление связей между различными программами охраны здоровья матери и ребенка( планирование семьи, грудное кормление…),