ПЛАНЫ ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ - перевод на Испанском

planes de aplicación
плане выполнения
план осуществления
план реализации
план внедрения
имплементационный план
план перехода
йоханнесбургском плане
плане ввода
реализационный план
план применения
planes de ejecución
план осуществления
план реализации
план выполнения
план внедрения
имплементационного плана
реализационном плане

Примеры использования Планы осуществления на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
К этим существующим организационным договоренностям относятся договоренности, предусмотренные для национальных и региональных процессов координации, планы осуществления Стратегического подхода,
Entre esos arreglos institucionales existentes se incluyen los de los procesos de coordinación nacionales y regionales, los planes de aplicación del Enfoque estratégico,
К этим существующим организационным договоренностям относятся договоренности, предусмотренные для национальных и региональных процессов координации, планы осуществления Стратегического подхода,
Entre esos arreglos institucionales en vigor cabe citar los de los procesos de coordinación nacionales y regionales, los planes de aplicación del Enfoque estratégico,
Планы осуществления, при условии утверждения Исполнительным советом последствий для бюджета,
En los planes de ejecución, cuyas consecuencias presupuestarias habrán de recibir el beneplácito de la Junta Ejecutiva, se prevé abrir una
Подтвердила, что Общесистемный план действий должен включать конкретные учрежденческие планы осуществления и упоминание о важной роли
Reiteró que en el Plan de Acción actualizado para todo el sistema deberían incluirse los planes de aplicación para los distintos organismos y una referencia a la importante función
Планы осуществления НПД или КРП и доклады о ходе работы,
Planes de ejecución e informes sobre la marcha de los programas de acción nacionales
В каждом участвующем государстве и каждом регионе будут подготовлены планы осуществления проекта( общий
Se prepararán planes de ejecución del proyecto(generales y anuales)
Она приветствовала то обстоятельство, что все договаривающиеся стороны разработали подробные национальные планы осуществления и установили точку отсчета с учетом периода 1995- 2001 годов для оценки прогресса достижения целей этой стратегии.
Acogió con beneplácito el hecho de que todas las partes contratantes hubieran elaborado planes de aplicación detallados y hubieran establecido unos parámetros básicos, tomando como marco de referencia el período comprendido entre 1995 y 2001, para medir los progresos alcanzados en la consecución del objetivo de la estrategia.
разработал конкретные планы осуществления с использованием материалов неправительственных организаций и научных учреждений.
había formulado planes de aplicación concretos, que habían contado con las aportaciones de organizaciones no gubernamentales y de instituciones académicas.
расположенных к югу от Сахары, в ходе которых в сотрудничестве с национальными руководящими комитетами были утверждены становые планы осуществления Комплексной платформы.
conjuntas en ocho países del África subsahariana, durante las cuales se adoptaron planes de ejecución nacional en colaboración con los comités directivos nacionales.
таких как" дорожные карты" и планы осуществления, не указываются приоритеты
las hojas de ruta y los planes de aplicación, no reflejan prioridades
ссылка на национальные планы осуществления).
la referencia a los planes de aplicación nacionales.
Это поможет добиться включения решений, принятых на этой встрече, во все комплексные планы осуществления решений, которые могут быть приняты на конференции по итогам саммита тысячелетия.
Esto contribuirá a garantizar que las decisiones adoptadas en esa reunión se incorporen en todo plan de aplicación integrado que surja de la conferencia de seguimiento de la Cumbre del Milenio.
которые будут инкорпорированы в планы осуществления третьего этапа Всемирной программы и которые могут, среди прочего, включать стратегии, касающиеся.
se pueden desarrollar e incorporar en el plan de aplicación de la tercera etapa del Programa Mundial estrategias para promover y consolidar la labor actual como, entre otras, estrategias relativas a.
С 1986 года к современным соглашениям по урегулированию земельных исков прилагаются планы осуществления, и эти соглашения уже предусматривают создание совместных комитетов по их осуществлению,
Desde 1986, los convenios contemporáneos sobre reclamaciones de tierras se completan con planes de aplicación y prevén actualmente comités conjuntos de aplicación, mecanismos de arbitraje
Правительство ежегодно публикует свои планы осуществления и раз в четыре года представляет парламенту доклад с обзором этих планов( см. доклад о гендерном равенстве за 2000 год, приложение 2).
El Gobierno da a conocer anualmente sus planes para la aplicación de esas medidas y presenta a la Dieta cada cuatro años un informe en que se resumen dichos planes(véase el anexo 2, Informe sobre la igualdad entre los sexos correspondiente a 2000).
Общую стратегию и планы осуществления основных решений, принятых Комиссией по населенным пунктам,
La estrategia general y los planes para la aplicación de las principales decisiones adoptadas por la Comisión de Asentamientos Humanos,
Планы осуществления этой стратегии, особо нацеленной на молодежь, решение проблемы безработицы среди меньшинств
Los planes para la aplicación de la Estrategia se habían elaborado con la participación de las distintas partes interesadas y estaban dirigidos específicamente
Например, национальные планы осуществления на 1999 год предусматривали проведение к началу 1999 года оценки потребности в подготовке кадров,
Por ejemplo, en los planes nacionales de 1999 se había previsto que se haría una evaluación de las necesidades de capacitación a principios de 1999
Новый сотрудник будет помогать разрабатывать новые концепции операций и планы осуществления мандата и будет производить обзор выполнения имеющихся планов для обеспечения того, чтобы все планы приводились в соответствие с новыми условиями.
Ayudará también a crear nuevos conceptos de operaciones y planes para la aplicación de mandatos y examinará los planes existentes para asegurar que todos estén adaptados a los nuevos entornos.
МОМ и восточнотиморские лидеры разрабатывают планы осуществления экспериментальной программы возвращения бывших резервистов ТНИ из Восточного Тимора( милсас)
los dirigentes de Timor Oriental están elaborando planes para un programa experimental de retorno de antiguos reservistas de las Fuerzas Armadas Indonesias de Timor Oriental(MILSAS)
Результатов: 139, Время: 0.057

Планы осуществления на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский