ПОВЕСИЛ - перевод на Испанском

colgó
повесить
пора
идти
вешать
висеть
развесить
подвесить
бросать трубку
вздернуть
положить трубку
puso
ставить
осуществлять
подвергать
посадить
покончить
повесить
написать
класть
положить
поставить
ahorcó
повесить
вешать
puse
ставить
осуществлять
подвергать
посадить
покончить
повесить
написать
класть
положить
поставить
colgué
повесить
пора
идти
вешать
висеть
развесить
подвесить
бросать трубку
вздернуть
положить трубку
colgado
повесить
пора
идти
вешать
висеть
развесить
подвесить
бросать трубку
вздернуть
положить трубку
colgaría
повесить
пора
идти
вешать
висеть
развесить
подвесить
бросать трубку
вздернуть
положить трубку
pusiste
ставить
осуществлять
подвергать
посадить
покончить
повесить
написать
класть
положить
поставить
cuelga
повесь
висит
повесь трубку
вешай трубку
положи
клади
свисает
брось трубку

Примеры использования Повесил на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Том повесил на стену календарь.
Tom colgó un calendario en la pared.
Он даже не обсудил это с нами и повесил эту большую табличку.
Ni siquiera hablo con nosotros, y puso este cartel.
Но ты повесил его на холодильник!
¡Lo pusiste en el frigorífico!
Я вчера запер контейнер и повесил ключ в раздевалке.
Ayer cerré el contenedor y colgué la llave en tu armario.
Кто его повесил?
¿Quién lo colgaría?
Я смотрю, Себастьян повесил пару растяжек.
Bueno, veo que Sebastian colgó algunos carteles.
Ты видела, кто его повесил?
¿Viste quién lo puso?
Скажи мне, что ты повесил жучка на Симмонс или хоть что-то.
Dime que pusiste un localizador en Simmons o algo.
Я это, значит, телогрейку снял. И повесил ее.
Me quité la chaqueta y la colgué.
Если эти обвинения- правда, я бы сам повесил Курзона Дакса.
Si fuesen ciertos, colgaría a Curzon Dax por los pies yo mismo.
Он телогрейку снял, повесил ее и говорит.
Se quitó la chaqueta la colgó y dijo.
Позже он вернулся сюда и повесил первую табличку.
Después, volvió y puso la primera placa.
Это капитан нашего корабля. Тот, который повесил нашего призрака.
Este es el capitán de nuestro barco, el que colgó a nuestro chico fantasma.
Том снял куртку и повесил ее.
Tom se sacó la chaqueta y la colgó.
Кто-то притащил крест в амбар и повесил на него тело.
Alguien arrastró una cruz a un granero y colgó un cuerpo en ella.
Ты повесил трубку и позвонил ей?
¿Me colgaste el teléfono a mí y le llamaste a ella?
Зачем ЭйДжей повесил их на каждую дверь?
¿Por qué A.J. los pone en las puertas?
Я повесил листовки по всему городу.
Yo pongo volantes en la ciudad.
Ты повесил эту картину, болван!
¡Tú colgaste esa pintura!¡Imbécil!
Ты… повесил меня!
¡Tú me ahorcaste!
Результатов: 125, Время: 0.4129

Повесил на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский