Примеры использования
Повлиял
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Несчастный случай, вызванный тобой не просто повлиял на Хантера, он повлиял на наш город, наше родство.
El accidente que provocaste no solo afectó a Hunter, afectó a nuestro pueblo, a nuestra familia.
Еще одним фактором, который повлиял на общую ситуацию в этой области,
Otro factor que afectó a la capacidad general de prestación fueron los ajustes en la plantilla
Прошлый год, очевидно, повлиял на формат и содержание текущего доклада.
Es evidente que el debate del año pasado influyó en el formato y el contenido del informe actual.
Такой высокий доказательственный стандарт повлиял на ряд дел, которые рассматривались в качестве дисциплинарных вопросов.
Este exigente criterio probatorio influyó en el número de casos que fueron tramitados como asuntos disciplinarios.
Этот один момент глубоко повлиял на то, как я думаю об искусстве, дизайне и машиностроении.
Aquel momento afectó profundamente mi forma de pensar sobre el arte, el diseño y la ingeniería.
Есть писатель, Паркер Палмер, который сильно на меня повлиял. У него написано,
Hay un escritor que ha tenido gran influencia en mí, Parker Palmer,
Всем известно о том, что кризис повлиял на наличие ликвидных средств
Los efectos de la crisis sobre la disponibilidad de liquidez y la consiguiente oferta
Мировой финансово- экономический кризис повлиял на темпы роста экономики,
La crisis financiera y económica mundial afectó a nuestro índice de crecimiento económico,
Мне нужно, чтобы ты повлиял на Таргов и они не нацеливались на семью Уайтхилл.
Necesito que uses tu influencia sobre los trags… para que dejen de apuntar a la familia Whitehill.
И так же, как По повлиял на Верна, рассказ Верна повлияет
Y así como Poe influyó en Verne, también la historia de Verne influiría
Скандал, возможно, повлиял на президентские выборы 2000 года двумя противоположными способами.
Se podría decir que el escándalo afectó a las elecciones presidenciales de Estados Unidos de 2000 en dos formas contradictorias.
Тот или иной фактор повлиял на ответы респондентов на вопрос о том, должны ли быть отменены санкции.
En las respuestas sobre si se deberían o no levantar las sanciones influyó alguno de estos factores.
Пересмотр графика судебных разбирательств повлиял на число судей, услуги которых попрежнему будут необходимы в 2011 году.
La revisión del calendario judicial ha tenido consecuencias respecto del número de magistrados cuyos servicios seguirán siendo necesarios en 2011.
тебе стало совершенно ясно, как именно ты повлиял.
te quede claro tu influencia.
Этот чрезмерный потенциал уже повлиял на экономическую жизнеспособность и отрасли и угрожает теперь устойчивости ресурсов 74/.
Este exceso de capacidad ha repercutido ya negativamente en la viabilidad económica del sector y ahora representa una amenaza para la sostenibilidad de los recursosIbíd..
ключевых слов повлиял на качество ответов.
de algunas palabras clave afectó la calidad de ciertas respuestas.
Очевидно, что ливийский кризис в различной степени повлиял на разные страны Сахельского региона.
Es evidente que la crisis libia ha tenido consecuencias en diversos países del Sahel en diferente medida.
Его увольнение произошло главным образом из-за личной неприязни к нему председателя Верховного суда, который повлиял на других членов КСС.
Su destitución se debió principalmente a la animadversión que tenía contra él el Presidente de la Corte Suprema, quien influyó en los demás miembros de la Comisión de Control del Poder Judicial.
Общий объем миротворческой деятельности повлиял на уровень основной
El nivel general de actividad de mantenimiento de la paz ha tenido repercusiones en el grado de apoyo
В некоторых случаях на решение о переносе контрольных сроков повлиял также фактор наличия ресурсов.
En algunos casos la disponibilidad de recursos también influyó en la decisión de postergar el plazo.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文