ПОГРАНИЧНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ - перевод на Испанском

seguridad fronteriza
con la seguridad de las fronteras
de seguridad transfronteriza

Примеры использования Пограничной безопасности на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В соответствии с Соглашением о пограничной безопасности и Объединенном механизме по вопросам политики
De conformidad con el Acuerdo sobre seguridad fronteriza y el Mecanismo Político y de Seguridad Conjunto
И наконец, опять же в Яунде в рамках проведения заседания Консультативного комитета состоялась конференция на уровне министров по вопросам пограничной безопасности в Центральной Африке,
Por último, y sin movernos de Yaoundé, paralelamente a la reunión de la Comisión Consultiva, en una conferencia ministerial sobre cuestiones de seguridad transfronteriza en el África central se aprobó una declaración,
вторую Региональную конференцию на уровне министров по пограничной безопасности с участием стран Сахеля,
la segunda Conferencia Ministerial Regional sobre seguridad fronteriza en los países del Sahel,
Неофициальная группа экспертов АТЭС по предпринимательской мобильности также принимает меры для укрепления потенциала экономик АТЭС в решении вопросов пограничной безопасности путем выполнения ряда проектов,
El Grupo de Expertos Oficioso de el APEC sobre movilidad de el comercio también está fortaleciendo la capacidad de las economías de el APEC para abordar cuestiones de seguridad de las fronteras mediante la ejecución de varios proyectos que comprenden:
силы пограничной безопасности и специальные силы,
las fuerzas de seguridad de la frontera y las fuerzas especiales,
МООНЛ сосредоточила деятельность по поддержке и консультированию правительства Либерии по вопросам механизмов обеспечения безопасности на наставничестве и руководстве по вопросам пограничной безопасности, а также создании трансграничных механизмов с участием ОООНКИ,
el asesoramiento prestados por la UNMIL al Gobierno de Liberia en relación con los mecanismos de seguridad se han centrado en la orientación y el asesoramiento sobre la seguridad en las fronteras, así como en el establecimiento de mecanismos transfronterizos con la ONUCI, como la reunión cuatripartita
Пограничная безопасность.
Управление и мониторинг пограничная безопасность защита промышленных сетей контроль вредоносных программ безопасность данных образование.
Gobernanza y supervisión seguridad borde protección redes industriales control malware seguridad datos educación.
защита окружающей среды и пограничная безопасность.
el medio ambiente y la seguridad de las fronteras.
Пограничные службы отделов общественной безопасности повысили пограничную безопасность путем усиления мер по предотвращению
Los organismos de fronteras de los departamentos de seguridad pública han intensificado la seguridad fronteriza mediante medidas más enérgicas de prevención
Нового взгляда требует вопрос о пограничной безопасности.
La cuestión de la seguridad de la fronteras requiere un nuevo enfoque.
Кения учредила совместные с соседними государствами комитеты по вопросам пограничной безопасности и разведки.
Kenya ha establecido comités conjuntos de seguridad e inteligencia fronterizas con Estados vecinos.
Эта поддержка будет включать увеличение численности полицейских Организации Объединенных Наций, направленных для предоставления подготовки по вопросам пограничной безопасности и контроля.
Este apoyo supondrá un aumento de los efectivos policiales de las Naciones Unidas dedicados específicamente a impartir capacitación sobre seguridad y gestión de fronteras.
законодательных требований и вопросов пограничной безопасности на Африканском континенте.
los requisitos legislativos y las cuestiones de seguridad en las fronteras en el continente africano.
В этой связи власти приняли решение усилить двустороннее сотрудничество с Республикой Камерун в рамках специальной комиссии по вопросам пограничной безопасности этих двух стран.
En esa línea, las autoridades decidieron reforzar su cooperación bilateral con la República del Camerún por conducto de una comisión ad hoc de seguridad transfronteriza entre los dos países.
сместить акцент с вопросов пограничной безопасности и контроля на аспекты прав человека.
se debe pasar de un enfoque de seguridad y control de fronteras a una perspectiva de derechos humanos.
Мексиканско- гватемальская группа высокого уровня по вопросам пограничной безопасности( ГАНСЕФ)
Grupo de Alto Nivel de Seguridad Fronteriza(GANSEF) México-Guatemala, el cual fue formalizado en octubre de 2002,
Состоявшаяся в ноябре 2013 года в Рабате конференция призвала к созданию регионального учебного центра по вопросам пограничной безопасности с участием стран Северной Африки и региона Сахеля- Сахары.
En la conferencia de Rabat celebrada en noviembre de 2013 se hizo un llamamiento en favor del establecimiento de un centro regional de capacitación en cuestiones relacionadas con la seguridad de las fronteras para los países de África del Norte y la región del Sahel-Sáhara.
ее правительство продолжает работу по развитию систем пограничной безопасности, сбору разведданных
el Gobierno ha seguido mejorando sus sistemas de control de fronteras, sus mecanismos de recopilación de inteligencia
не все элементы соглашений о сотрудничестве в области пограничной безопасности от 27 сентября 2012 года полностью выполнены,
no todos los elementos de los acuerdos de seguridad fronteriza concertados se habían aplicado plenamente,
Результатов: 2057, Время: 0.0385

Пограничной безопасности на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский