ПОДДЕРЖИВАЕМ - перевод на Испанском

apoyamos
поддерживать
поддержка
содействовать
содействие
оказывать
оказание
одобрить
respaldamos
поддерживать
поддержка
содействие
оказывать
подкреплять
одобрить
подтвердить
подкрепления
apoyo
поддержка
помощь
содействие
обоснование
поддерживать
вспомогательных
suscribimos
заключать
подписывать
присоединиться
подписания
поддержать
одобрить
mantenemos
поддерживать
держать
продолжать
содержание
ведение
вести
придерживаться
хранить
оставаться
поддержания
adherimos
придерживаться
присоединиться
присоединения
прикреплять
прикрепления
respaldo
поддержка
одобрение
помощь
содействие
подкрепление
поддерживает
спинкой
стороны
sostenemos
поддерживать
утверждать
держать
заявлять
отстаивать
считать
поддержания
устойчивого
удержать
постоянной
defendemos
защищать
отстаивать
поддерживать
защита
отстаивание
придерживаться
дефендер
оборонять
выступает
refrendamos
avalamos

Примеры использования Поддерживаем на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Это стратегический выбор, который мы поддерживаем и ради которого мы работаем в интересах будущего нашего государства
Es la opción estratégica que sostenemos y por la que trabajamos, en beneficio del futuro de nuestra nación
Мы также поддерживаем позицию Движения неприсоединившихся стран,
También nos adherimos a la postura del Movimiento No Alineado,
вторым наиболее удачным решением является обеспечение полетов из соседних стран, с которыми мы поддерживаем очень хорошие отношения.
a falta de ello la mejor solución consiste en tener vuelos desde países vecinos, con los que mantenemos muy buenas relaciones.
Мы сами предприняли существенные шаги в области ядерного разоружения и поддерживаем сокращение ядерных вооружений во всем мире.
Hemos adoptado medidas importantes en relación con el desarme nuclear y somos partidarios de la reducción de las armas nucleares en todo el mundo.
Мы уважаем и защищаем права человека, поддерживаем социальное равенство
Respetamos y protegemos los derechos humanos, defendemos la equidad y la justicia social,
Мы поддерживаем решения, принятые на ЮНКТАД XII,
Damos nuestro respaldo a las decisiones adoptadas en la XII UNCTAD
В этой связи мы полностью поддерживаем позицию Движения неприсоединения, которое призывает к расширению членского состава в категории непостоянных членов.
Al respecto, nos adherimos plenamente a la posición del Movimiento No Alineado que pide la ampliación de la categoría de miembros no permanentes.
мы создаем и поддерживаем жизнь.
gracias a nuestras diferencias creamos y sostenemos la vida.
В регионе проживает свыше 6 миллионов индийцев, и мы поддерживаем с ним самые широкие экономические и торговые связи.
La región alberga a más de 6 millones de indios, y con ella mantenemos algunos de nuestros más importantes vínculos económicos y comerciales.
Мы приветствуем кандидатуру Вены для приема организации ДВЗИ и поддерживаем ее содислокацию с МАГАТЭ в венском международном центре.
Acogemos favorablemente la candidatura de Viena como sede de la Organización y somos partidarios de su emplazamiento conjunto con el OIEA en el Centro Internacional de Viena.
Мы также решительно поддерживаем содержащееся в ее тексте заявление о неприятии терроризма во всех его формах и проявлениях.
Refrendamos también firmemente el rechazo del terrorismo en todas sus formas y manifestaciones, que figura en el texto.
Однако мы считаем и решительно поддерживаем то, что международные действия по обеспечению выполнения прав человека должны быть справедливыми и беспристрастными.
Lo que creemos, y defendemos enérgicamente, es que las medidas internacionales encaminadas a respetar los derechos humanos deben ser justas y equilibradas.
Мы полностью поддерживаем усилия в области ликвидации последствий стихийных бедствий,
Damos nuestro total respaldo a los esfuerzos en el ámbito de la mitigación de los desastres naturales,
Мы полностью поддерживаем заявление, с которым только что выступил постоянный представитель Ямайки от имени Группы 77 и Китая.
Nos adherimos plenamente a la declaración que acaba de formular el Representante Permanente de Jamaica en nombre del Grupo de los 77 y China.
Потому что, это не только, как мы достигаем успеха, это как мы поддерживаем его.
Porque no es sólo la forma en que alcanzamos el éxito es como lo sostenemos.
Мы продолжаем придавать особое значение беспрепятственной работе Контртеррористического комитета Совета Безопасности, с которым мы поддерживаем особенно тесные отношения.
Seguimos asignando particular importancia a la labor sin trabas del Comité contra el Terrorismo del Consejo de Seguridad, con el que mantenemos una relación especialmente estrecha.
Мы полностью уважаем ее суверенные права и поддерживаем ее полную интеграцию в происходящие в этом полушарии процессы.
Respetamos plenamente sus derechos soberanos y avalamos su integración plena en el hemisferio.
Мы полностью поддерживаем ответственность на региональном уровне
Refrendamos plenamente la titularidad regional
Мы также поддерживаем безоговорочное продление на неограниченный срок Договора о нераспространении
Defendemos, asimismo, una prórroga indefinida e incondicional del Tratado
мы полностью поддерживаем Организацию Объединенных Наций
reiteramos nuestro pleno respaldo a las Naciones Unidas
Результатов: 3025, Время: 0.4948

Поддерживаем на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский