RESPALDO - перевод на Русском

поддержка
apoyo
apoyar
ayuda
respaldo
asistencia
soporte
respaldar
одобрение
aprobación
respaldo
apoyo
aprobar
aceptación
validación
autorización
refrendo
aval
помощь
asistencia
ayuda
apoyo
socorro
atención
содействие
asistencia
promoción
promover
facilitar
facilitación
apoyo
fomento
contribuir
fomentar
cooperación
подкрепление
apoyo
refuerzo
respaldo
ayuda
caballería
reforzar
apoyar
un 10-85
complementar
поддержку
apoyo
apoyar
ayuda
respaldo
asistencia
soporte
respaldar
поддерживает
apoya
respalda
mantiene
apoyo
suscribe
es partidaria
suya
sostiene
defiende
soporta
спинкой
respaldo
espalda
стороны
partes
lado
поддержки
apoyo
apoyar
ayuda
respaldo
asistencia
soporte
respaldar
поддержке
apoyo
apoyar
ayuda
respaldo
asistencia
soporte
respaldar
одобрения
aprobación
respaldo
apoyo
aprobar
aceptación
validación
autorización
refrendo
aval
одобрении
aprobación
respaldo
apoyo
aprobar
aceptación
validación
autorización
refrendo
aval
помощи
asistencia
ayuda
apoyo
socorro
atención
одобрением
aprobación
respaldo
apoyo
aprobar
aceptación
validación
autorización
refrendo
aval
содействии
asistencia
promoción
promover
facilitar
facilitación
apoyo
fomento
contribuir
fomentar
cooperación
помощью
asistencia
ayuda
apoyo
socorro
atención
спинки

Примеры использования Respaldo на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
No tengo el respaldo de nadie.
Еще никто не поддержал.
Mi delegación pide humildemente el respaldo de la Asamblea para esos dos proyectos de resolución.
Моя делегация почтительно призывает Ассамблею поддержать эти два проекта резолюции.
Respaldo la declaración formulada por la Presidencia holandesa de la Unión Europea.
Я поддерживаю заявление Нидерландов-- страны, председательствующей в Европейском союзе.
Respaldo a la secretaría en forma de apoyo profesional interno basado en la tecnología de la información.
Оказание поддержки секретариату штатным специалистом по вопросам ИТ.
Respaldo de las iniciativas de los programas en las diversas esferas prioritarias.
Оказание поддержки инициативам в рамках программ в приоритетных областях.
Los elementos expuestos en respaldo de esta posición son los siguientes.
Факторы, приведенные в обоснование этой точки зрения, являются следующими.
Sin respaldo, sin soporte.
Без прикрытия, без поддержки.
Respaldo a los proyectos de resolución
Утверждение проектов резолюций
Rodillos de respaldo acero.
Резервные валки из стали.
Respaldo a largo plazo de los encargados de formular las políticas a las microempresas y las PYMES.
Долгосрочная приверженность разработчиков политики работе с микропредприятиями и МСП.
Respaldo la conclusión de Gamkrelidze.
Я поддерживаю заключение Гамкрелидзе.
Respaldo los esfuerzos de Egipto en ese sentido.
Я поддерживаю усилия Египта в этом направлении.
Sr. Gold, usted sabe que no respaldo.
Мистер Голд, Вы же знаете, что я не поддерживаю.
El ODNI estará de apoyo y proporcionará respaldo.
Директор нацразведки будет только оказывать поддержку и предоставит прикрытие.
¿Desde cuándo soy tu tío de respaldo?
С каких пор я стал парнем для подстраховки?
Sin respaldo.
Без прикрытия.
Usted estaba conduciendo en medio del desierto sin ningún respaldo.
Ты ехал в пустыне без прикрытия.
Intentar matar a Conrad en su suite sin respaldo.
Попытка убить Конрада в его номере, без прикрытия.
También excluye el respaldo de candidatos por aclamación.
Это также исключает возможность утверждения кандидатов путем аккламации.
De ningún modo él habría ido sin respaldo.
Ни за что он не должен был идти без прикрытия.
Результатов: 2512, Время: 0.0808

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский