ПОДДЕРЖИВАЕТ ПРОДОЛЖЕНИЕ - перевод на Испанском

apoya la continuación
es partidaria de que continúe
alienta la continuación
es partidaria de que prosiga
apoya la continuidad

Примеры использования Поддерживает продолжение на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В сфере контроля за обычными вооружениями Беларусь поддерживает продолжение дискуссии в рамках Организации Объединенных Наций по вопросам контроля за незаконным распространением легкого
En cuanto al control de las armas convencionales, Belarús apoya la continuidad de los debates en el marco de las Naciones Unidas sobre la cuestión del control de la proliferación de armas pequeñas
Поэтому Швейцария поддерживает продолжение переговоров, касающихся протокола по кассетным боеприпасам, в целях разработки юридического документа, который не ослаблял бы нормы, закрепленные в принятой в Осло Конвенции,
Por consiguiente, Suiza es partidaria de que continúen las negociaciones sobre un protocolo relativo a las municiones en racimo con el fin de elaborar un instrumento jurídico que no debilite las normas contempladas en la Convención de Oslo,
Китай поддерживает продолжение исследований, проводимых Межправительственной группой экспертов Организации Объединенных Наций по вопросам преступности в информационном пространстве,
China apoya la labor de investigación sistemática que lleva a cabo el Grupo intergubernamental de expertos de las Naciones Unidas sobre la delincuencia cibernética
Его правительство поддерживает продолжение инициативы, реализуемой соответствующими комитетами Совета Безопасности, по обеспечению соблюдения надлежащих процессуальных норм в ходе осуществления санкционных режимов,
Su Gobierno apoya el mantenimiento de la iniciativa emprendida por los comités pertinentes del Consejo de Seguridad para asegurar las garantías procesales en la aplicación de los regímenes de sanciones, pues aún queda mucho
Делегация его страны также поддерживает продолжение работы над слиянием законодательства о трансграничной несостоятельности в области предпринимательства с рекомендациями по законодательству о несостоятельности, утвержденными Генеральной Ассамблеей.
Su delegación también apoya la prosecución de la labor sobre la fusión de la legislación de insolvencia comercial transfronteriza con las recomendaciones relativas a la legislación sobre insolvencia aprobadas por la Asamblea General.
Шри-Ланка поддерживает продолжение мирного процесса на Ближнем Востоке,
Sri Lanka apoya la continuación del proceso de paz en el Oriente Medio,
Китайская делегация одобряет решение Комиссии учредить Рабочую группу открытого состава по односторонним актам государств, которой поручено изучить выборочные случаи, и поддерживает продолжение работы над этой темой в соответствии с рекомендациями,
China hace suya la decisión de la Comisión de establecer un Grupo de Trabajo de composición abierta sobre los actos unilaterales de los Estados para estudiar diversos casos, y apoya la continuación de los trabajos sobre el tema, de conformidad con
30 апреля 2007 годаA/ 61/ 898- S/ 2007/ 266, приложение., и поддерживает продолжение этого процесса;
30 de abril de 2007A/61/898-S/2007/266, anexo., y expresa su apoyo a la continuación de este proceso;
ассоциированных с ним государств на четвертом созываемом раз в два года совещании и поддерживает продолжение процесса осуществления Программы действий по предотвращению
Estados asociados en la Cuarta Reunión Bienal de los Estados y apoya la continuidad del proceso del Programa de Acción para prevenir,
без ущерба для качества финансовой ревизии, и поддерживает продолжение этих усилий.
sin comprometer la calidad de las auditorías financieras, y apoya la continuación de esa labor.
которая призывает государства- члены принять два проекта конвенций консенсусом, и поддерживает продолжение работы в этом направлении, проводимой Специальным комитетом
en la que se insta a los Estados Miembros a aprobar por consenso ambos proyectos de convenio, y es partidario de que continúe la labor al respecto del Comité Especial,
Босния и Герцеговина также поддерживает продолжение работы по реформированию Совета Безопасности, по корректировке его членского состава в соответствии с тщательно разработанными критериями,
Bosnia y Herzegovina también es partidaria de continuar con la labor de reforma del Consejo de Seguridad para modificar su composición con arreglo a unos criterios cuidadosamente definidos,
Прендергаст с удовлетворением отметил, что новое правительство широко поддерживает продолжение и расширение осуществления оставшихся невыполненными обязательств, предусмотренных в мирной программе.
observó con satisfacción que en el nuevo gobierno existía un amplio apoyo para continuar y ampliar la aplicación de los compromisos pendientes del programa de paz.
ДНП поддерживает продолжение и расширение сотрудничества между Советом Безопасности и Африканским союзом( АС),
El Movimiento de los Países No Alineados apoya la continuación y la intensificación de la cooperación entre el Consejo de Seguridad
а также поддерживает продолжение трансляции радиопрограмм Организации Объединенных Наций.
y expresa su apoyo a la continuación de los programas de radio de las Naciones Unidas.
Поддержать продолжение переговорного процесса во имя достижения всеобъемлющего урегулирования;
Apoyar la continuación del proceso de negociación, a fin de conseguir un arreglo amplio;
Поддержать продолжение контактов между руководителями Тбилисской и Сухумской библиотек.
Apoyar la continuación de contactos entre los directores de las bibliotecas de Tbilisi y Sujumi.
Поддержать продолжение встреч представителей авиапредприятий обеих сторон.
Apoyar la continuación de los encuentros entre representantes de las empresas de aviación de las dos Partes.
Комитет решительно поддержал продолжение сотрудничества в отношении последующих мероприятий,
El Comité prestó su pleno apoyo a la continuación de la cooperación en las actividades de seguimiento,
( i) как можно заключить, многие поддерживают продолжение тематических дискуссий
Puede concluirse que muchos eran partidarios de que continuaran las deliberaciones temáticas
Результатов: 46, Время: 0.0397

Поддерживает продолжение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский