ПОДКЛЮЧЕН - перевод на Испанском

participado
участвовать
участие
заниматься
привлекать
вовлекать
присутствовать
подключаться
se ha conectado
conexiones
связь
соединение
подключение
взаимосвязь
патч
связан
увязке
ниточка

Примеры использования Подключен на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Он не мог быть подключен к засекреченной сети Министерства юстиции США.
No pudo haberse logueado en la red segura del Departamento de Justicia.
И он должен быть подключен к школьной сети, чтобы спуфинговать компьютер.
Y tuvieron que estar conectados a la red del instituto para poder suplantar el ordenador.
Ты все еще подключен к зданию?
¿Sigues conectado al edificio?
Уже подключен к% 1.
Ya conectado a %1.
Ты уже подключен.
Benji. Estás conectado.
Графический процессор подключен.
Procesador conectado.
Кабель подключен.
El cable esta conectado.
Нельзя было это делать, пока я был подключен.
No debiste hacer eso mientras estaba conectado.
М- 5 подключен.
La M-5 desconectada.
К работе над проведением переписи будет подключен ряд учреждений Организации Объединенных Наций.
Varios organismos de las Naciones Unidas iban a participar en la organización del censo.
Пока Церебро работает, Чарльз подключен ко всем живым существам.
Con Cerebro, la mente de Charles se conecta con todas las personas.
Мы можем убить его и всех тех, к кому он сейчас подключен.
Si abrimos, morirá, al igual que todos a los que esté conectado.
Еще: у скольких из вас подключен эмоциональный шунт?
¿cuántas personas han activado sus derivaciones emocionales?
Который никогда не был подключен к интернету.
Nunca se haya conectado a internet.
Почему аппарат для ЭХО не подключен?
¿Por qué no funciona la eco con batería?
Он ни разу не был подключен к Интернету.
Es un ordenador que nunca ha estado conectado a Internet.
Ага, подключен.
Sí, está enchufado.
Благословение он должен быть подключен к вашей ситуации.
La bendición es estar conectada con tu realidad.
Детонатор не был подключен.
El detonador no estaba conectado.
Микрофон подключен к паре звуковых датчиков на столе,
El micrófono está conectado a un par de portadores de sonido en la mesa,
Результатов: 123, Время: 0.0483

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский