ПОДКЛЮЧЕНИИ - перевод на Испанском

conexión
связь
соединение
подключение
взаимосвязь
патч
связан
увязке
ниточка
participación
участие
доля
привлечение
вовлечение
причастность
участвовать
взаимодействие
вовлеченность
членство
совместного
inclusión
включение
вовлечение
учет
охват
подключение
интеграции
инклюзивности
том числе
участия
всеохватности
conectar
подключение
подключать
связь
соединение
связать
соединить
объединить
conexiones
связь
соединение
подключение
взаимосвязь
патч
связан
увязке
ниточка
conectividad
взаимосвязь
взаимосвязанность
связи
подключения
стыкуемости
сообщения
взаимодействия
соединения
сетей
связанности

Примеры использования Подключении на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Совместно с ПРООН вновь рассмотреть вопрос о подключении функции контрольного следа с учетом положительного воздействия этого компонента на функционирование системы<< Атлас>>
Conjuntamente con el PNUD, volver a considerar la posibilidad de activar la función relativa a la pista de la auditoría, teniendo en cuenta sus posibles efectos favorables sobre las operaciones del sistema Atlas.
Комиссия рекомендует ПРООН вновь рассмотреть вопрос о подключении функции контрольного следа,
La Junta recomienda que el PNUD vuelva a estudiar la posibilidad de activar la función de itinerarios de la auditoría,
В пункте 199 Комиссия рекомендует ПРООН вновь рассмотреть вопрос о подключении функции контрольного следа,
En el párrafo 199, la Junta recomienda que el PNUD volviera a estudiar la posibilidad de activar la función de itinerarios de la auditoría,
В пункте 188 ЮНОПС согласилось с рекомендацией Комиссии совместно с ПРООН вновь рассмотреть вопрос о подключении функции контрольного следа с учетом положительного воздействия этого компонента на функционирование системы<< Атлас>>
En el párrafo 188, la UNOPS estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que, conjuntamente con el PNUD, volviera a considerar la posibilidad de activar la función relativa a la pista de la auditoría, teniendo en cuenta sus posibles efectos favorables sobre las operaciones del sistema Atlas.
вновь рассмотреть вопрос о подключении функции контрольного следа с учетом положительного воздействия этого компонента на функционирование системы<< Атласgt;gt;.
volviera a considerar la posibilidad de activar la función relativa a la pista de la auditoría, teniendo en cuenta sus posibles efectos favorables sobre las operaciones del sistema Atlas.
При подключении многие серверы запрашивают от вашего компьютера IDENT.
Al conectarse, muchos servidores solicitan a su equipo una respuesta de IDENT.
остановить дальнейшее ухудшение ее состояния, и просьбы о подключении новых потребителей удовлетворяются редко,
rara vez se atiende a las solicitudes de conexión de los nuevos consumidores, lo que ha
ФПДО проявили заинтересованность в расширении своих возможностей и подключении к операциям нетехнического и технического обследования и очистки.
han mostrado interés por desarrollar su capacidad y acometer operaciones de reconocimiento no técnico, reconocimiento técnico y desminado.
Координирующая роль ПРООН также проявлялась недостаточно весомо в подключении стран к более широким ресурсам Организации Объединенных Наций, таким как Департамент по экономическим и социальным вопросам( ДЭСВ),
Tampoco se ha dejado sentir suficientemente la función de coordinación del PNUD a la hora de poner a los países en conexión con los recursos de otras partes del sistema de las Naciones Unidas,
Недостаточно весомо координирующая роль ПРООН проявлялась также в подключении стран к более широким ресурсам Организации Объединенных Наций, таким, как Департамент по экономическим и социальным вопросам( ДЭСВ),
Tampoco se ha dejado sentir suficientemente la función de coordinación del PNUD a la hora de poner a los países en conexión con los recursos de otras partes del sistema de las Naciones Unidas,
по случаю отдельных событий, в частности после землетрясения в Гаити в январе 2010 года и по вопросу о подключении женщин к участию в укреплении мира
especialmente al ocurrir el terremoto de enero de 2010 en Haití y sobre la cuestión de la inclusión de mujeres en las tareas de consolidación de la paz
На первом этапе Рабочая группа сумела в рамках имеющихся ресурсов достичь заметных результатов в трех областях: подключении всех представительств к базам данных Организации Объединенных Наций,
En una primera etapa, el Grupo de Trabajo, sin exceder los recursos existentes, logró resultados notables en tres esferas: la conexión de todas las misiones con las bases de datos de las Naciones Unidas,
более ошибок при подключении не позволили установить аутентичность хоста, к которому вы подключаетесь.
más errores con esta conexión impiden validar la autenticidad de la máquina a la que se está conectando.
включая таковые о проблемах при подключении к серверу. Справа показывается задержка коммуникации с сервером. Задержка- это время,
incluyendo cualquier problema de conexión con el servidor. A la derecha del todo se muestra la demora actual al servidor.
Помимо данных о подключении домохозяйств к Интернету, оно позволяет получать оценочные данные о расходах на
Además de la conectividad de los hogares, ofrece estimaciones del valor de las compras realizadas por Internet,
Идея о подключении страновых групп
La idea de involucrar a los equipos en los países
странам с переходной экономикой в подключении к системе мирового производства путем повышения производительности,
las economías en transición para participar en el sistema de producción mundial aumentando su productividad
Данным соглашением предусматривается, в частности, оказание поддержки в подключении франкоязычных стран к механизму универсального периодического обзора
El acuerdo incluía el respaldo a la participación de los países de lengua francesa en el examen periódico universal
Это список серверов IRC- сети. При подключении к сети Konversation пытается подключиться к верхнему серверу первым. Если это не удается, то пробуется следующий сервер сверху вниз. Должен быть указан
Ésta es una lista de los servidores de IRC en la red. Al conectarse a la red, Konversation intentará conectarse primero al servidor más alto. Si esto falla, intentará conectarse al segundo servidor.
МЕРКОСУР рассматривает вопрос о подключении обеих этих организаций к проводимому им обсуждению.
el MERCOSUR estudia la posibilidad de incorporar estas dos entidades a sus deliberaciones.
Результатов: 79, Время: 0.076

Подключении на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский