ПОДХОДИЛА - перевод на Испанском

acerqué
сближение
приблизить
сблизить
приближения
подойти
ближе
подобраться
fue la adecuada

Примеры использования Подходила на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Была девятая жертва кто так же подходила по параметрам Хоббса
Hay una novena víctima quién también encaja con el perfil de Abigail Hobbs,
Если бы Натали подходила полностью, это так бы и проходило,
Si Natalie fuese totalmente compatible, sería así
В то время подходила к концу война Соединенных Штатов
En ese entonces llegaba a su fin la guerra de los Estados Unidos
Мьянма всегда подходила к мерам по борьбе с наркотиками
Myanmar siempre ha considerado las medidas de lucha contra los estupefacientes
Я подходила к той части океана, что была в 3 200 километрах от ближайшего города.
Yo me acercaba a una parte del océano que estaba a 3.200 kilómetros del pueblo más cercano.
Когда я был маленьким мальчиком, она подходила ко мне и обнимала.
Cuando yo era pequeño y la miraba, ella se me acercaba y me daba un buen abrazo.
И стараясь понять это, я пришел к одной формулировке вопроса, которая, как казалось, подходила мне в моих исследованиях.
Y como he forcejeado por entenderlo, he llegado a una especie de metodología para abordar el tema que parece funcionar en mis investigaciones.
такая система не подходила для мелких городов
no eran apropiadas para pueblos pequeños
Этим она смущала меня. А еще она смущала меня, потому что подходила ко мне всегда, когда я был со своими друзьями.
Y a veces me avergonzaba porque, porque venía a buscarme cuando estaba con mis amigos.
Техника живописи, которая во Флоренции использовалась вот уже 200 лет, не подходила для такого рода истории.
La técnica de pintura que se había usado durante 200 años en los estudios florentinos no era la mejor para este tipo de narrativa.
он выбрал работу шпиона, потому что она ему подходила?
eligió hacerse espía porque era perfecto para él?
Да, но раньше, уверена, его предыдущая работа больше подходила его роли гражданского консультанта полиции?
De acuerdo, pero entonces, Estoy segura de que su anterior trabajo fue más relevante para su papel¿como un consultor civil de la policía?
Это потому что я тебе не сказал, что Саттон подходила ко мне на Черно-Белом Балу?
¿Es porque no te conté sobre Sutton viniendo conmigo al Baile de Negro y Blanco?
В детстве я забиралась на самые высокие деревья и без страха подходила к любым животным.
De pequeña me subía al árbol más alto y me acercaba a cualquier animal sin miedo.
Единственной проблемой, конечно, было то, что Эми не подходила под типаж его жертв, не так ли?
Evidentemente, el único problema era que Amy no cuadraba con su tipo de víctima,¿verdad?
Пуля сорокового калибра, которую вытащили из его головы, не подходила по оружие Дастина Мейкепа
El calibre 40 que le sacaron de la cabeza no coincidía con las armas de Dustin Maker
Администрация не подходила к реализации проекта<<
La Administración no ha abordado la implantación de Umoja
В августе 1945 года, когда Вторая мировая война подходила к концу, США,
Cuando la Segunda Guerra Mundial estaba llegando a su fin en agosto de 1945,
к своему нынешнему состоянию правовая система Мальдивов подходила медленно; раньше она представляла собой сочетание английского гражданского права,
dice que el ordenamiento jurídico maldivo se desarrolló lentamente hasta alcanzar su estado actual partiendo de una mezcla del derecho civil inglés,
Было предложено, чтобы Комиссия гибко подходила к программе работы,
Se sugirió que la Comisión abordara el programa con flexibilidad,
Результатов: 62, Время: 0.3087

Подходила на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский