ПОКАЗАТЕЛЕЙ СМЕРТНОСТИ - перевод на Испанском

tasas de mortalidad
смертности
коэффициент смертности
уровень смертности
показатель смертности
показатели падежа
mortalidad
смертность
смерть
tasa de mortalidad
смертности
коэффициент смертности
уровень смертности
показатель смертности
показатели падежа

Примеры использования Показателей смертности на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
С появлением антиретровирусных препаратов на Барбадосе наметилось значительное снижение показателей смертности, связанной с этим заболеванием.
Con la llegada de los medicamentos antirretrovirales, en Barbados se ha experimentado una importante reducción de la incidencia de la mortalidad asociada con la enfermedad.
Деградация окружающей среды, в свою очередь, ведет к распространению заболеваний и повышению показателей смертности среди уязвимых групп населения.
La degradación medioambiental está provocando a su vez la difusión de enfermedades y el aumento de los índices de mortalidad entre los colectivos vulnerables.
Наращивать свои усилия по снижению показателей смертности новорожденных и детей ранних возрастов,
Fortalezca sus actividades tendentes a reducir las tasas de mortalidad de los recién nacidos y los niños pequeños,
Исходя из предполагаемых показателей смертности на период 1995- 2000 годов женщины,
Sobre la base de las tasas de mortalidad estimadas para el período 1995- 2000,
снижения показателей смертности, содействия образованию,
reducir la mortalidad, facilitar la enseñanza
На совещании также были рассмотрены методологические разработки в области оценки показателей смертности среди взрослого населения, предоставляющие возможность системе Организации Объединенных Наций работать над согласованием и повышением достоверности применяемых ею оценок показателей смертности среди взрослого населения.
En la reunión se analizaron también las novedades metodológicas para la estimación de la mortalidad adulta, lo que supuso una oportunidad para que el sistema de las Naciones Unidas cooperase en la armonización y mejora de la fiabilidad de las estimaciones de la mortalidad adulta que utiliza.
В большинстве стран мира, согласно прогнозам, произойдет дальнейшее сокращение показателей смертности, и в результате средняя продолжительность жизни их населения увеличится до уровней,
Se espera que las tasas de mortalidad sigan reduciéndose en la mayoría de las regiones del mundo y que, como resultado de ello, la esperanza de
Возможно, разрыв в питании между мужчинами и женщинами является одной из причин увеличения показателей смертности среди женщин в возрасте старше 24 лет, которая и без того выше, чем у мужчин аналогичного возраста.
Es posible que la diferencia nutricional entre los sexos sea un factor que contribuye a que las mujeres mayores de 24 años registren una tasa de mortalidad mayor que los hombres de la misma edad.
В большинстве стран мира, согласно прогнозам, произойдет дальнейшее сокращение показателей смертности, и в результате средняя продолжительность жизни их населения увеличится до уровня,
Se espera que las tasas de mortalidad continúen reduciéndose en la mayoría de las regiones del mundo y que, como resultado de ello, la esperanza de
увольняющегося числа сотрудников и показателей смертности соответствуют тем допущениям, которые используются Объединенным пенсионным фондом персонала Организации Объединенных Наций при выполнении им своей актуарной оценки.
cese en el servicio y mortalidad son compatibles con las que utiliza la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas para hacer sus propias evaluaciones actuariales.
Снижение показателей смертности среди детей в возрасте до пяти лет на две трети
Reducir en dos tercios la tasa de mortalidad de menores de 5 años
Хотя в конечном счете ситуация стабилизировалась и с середины августа 1998 года произошло резкое снижение показателей смертности и недоедания, Бахр- эль- Газаль продолжал оставаться чрезвычайно уязвимым районом по состоянию на конец года.
Aunque finalmente la situación se estabilizó y las tazas de mortalidad y malnutrición descendieron notablemente después de mediados de agosto de 1998, a fin de año Bahr el- Ghazal seguía siendo una región extremadamente frágil.
Комитет, отмечая сокращение показателей смертности среди женщин, выражает озабоченность по поводу состояния здоровья женщин,
El Comité observa que se han reducido las tasas de mortalidad de la mujer, pero le preocupa el estado de salud de las mujeres, especialmente su salud reproductiva,
который призван заложить основу для дальнейших согласованных усилий международного сообщества, направленных на сокращение показателей смертности в результате дорожно-транспортных происшествий.
que considera la Asamblea, que ha de sentar las bases para nuevas medidas concertadas de la comunidad internacional tendientes a reducir la tasa de mortalidad en los caminos.
В докладе приводится детальный анализ показателей смертности в зависимости от пола и возраста, которые определяют региональные тенденции
El informe presenta un análisis detallado de los patrones de la mortalidad por sexo y edad que dan lugar a las tendencias regionales
В регионе существует широкий спектр показателей смертности, начиная от таких показателей продолжительности жизни,
Las tasas de mortalidad en la región recorren una amplia gama, desde niveles de esperanza de vida
акушерок является наиболее эффективной с точки зрения затрат стратегией достижения цели снижения неприемлемо высоких показателей смертности в результате малярии, туберкулеза, диареи и респираторных инфекций.
la capacitación de enfermeros y comadronas es la estrategia más rentable para lograr el objetivo de reducir la inaceptablemente elevada tasa de mortalidad del país asociada al paludismo, la tuberculosis, la diarrea y las infecciones respiratorias.
сокращения показателей смертности матерей, младенцев
reducir las tasas de mortalidad de las madres, los lactantes
Для содействия доступу к различным видам имеющихся данных для оценки показателей смертности Отдел разрабатывает базу данных, содержащую как базовые данные, необходимые для оценки показателей смертности, так и соответствующие метаданные.
A fin de facilitar el acceso a los distintos tipos de datos disponibles para la estimación de la mortalidad, la División ha venido elaborando una base de datos que contiene tanto los datos básicos requeridos para estimar la mortalidad como los correspondientes metadatos.
в частности в связи с тем, что подпольные аборты ведут к повышению показателей смертности.
el recurso al aborto ilegal contribuye a una tasa de mortalidad más elevada.
Результатов: 276, Время: 0.0543

Показателей смертности на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский