показатель распространенностикоэффициент распространенностиуровень распространенностиуровень заболеваемостиуровень распространенияпоказатель распространенияпоказатель заболеваемостикоэффициент распространения
índices de morbilidad
tasa de morbilidad
уровень заболеваемостипоказатель заболеваемостикоэффициент заболеваемостикоэффициент смертностиуровень смертности
tasa de incidencia
уровень заболеваемостипоказатель заболеваемостипоказатель заболевания
indicadores de morbilidad
Примеры использования
Показатели заболеваемости
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Показатели заболеваемости туберкулезом в пенитенциарных учреждениях в 27 раз превышают средние показатели по стране.
La incidencia de tuberculosis en los establecimientos penitenciarios es 27 veces superior a la media del país.
В странах Африки к югу от Сахары показатели заболеваемости ВИЧ- самые высокие по сравнению с другими регионами- снизились на 42 процента.
En África Subsahariana, la región con la más alta prevalencia del VIH, la tasa decreció en un 42%.
За последние годы показатели заболеваемости злокачественными опухолями в Беларуси увеличились в среднем на 25 процентов.
En los últimos años, la incidencia de tumores malignos en el país aumentó en un promedio del 25%.
в то время как показатели заболеваемости и смертности увеличились.
especialmente en Belarús, mientras que las de morbilidad y mortalidad han aumentado.
стабилизировать распространение ВИЧ/ СПИДа и сократить показатели заболеваемости малярией.
estabilizar la propagación del VIH/SIDA y reducir la incidencia del paludismo.
Это является причиной того, что на Вьекесе зарегистрированы самые высокие показатели заболеваемости раком на всей территории Пуэрто- Рико.
En consecuencia, los habitantes de Vieques tienen la más alta tasa de cáncer en todo Puerto Rico.
трудное положение отражают показатели заболеваемости и смертности.
su posterior reflejo en la morbilidad y la mortalidad.
было зарегистрировано наиболее высокое число лиц, сдавших тест на ВИЧ, и показатели заболеваемости сократились на 2%.
se logró la más alta cifra de pruebas de VIH realizadas en un año y se redujo la incidencia en un 2%.
В сфере борьбы с ВИЧ/ СПИДом в период 2000- 2009 годов показатели заболеваемости увеличились.
Con respecto a la lucha contra el VIH/SIDA, la tasa de prevalencia se incrementó durante el período de 2000 a 2009.
Сахары пострадал больше всех. Здесь отмечаются самые высокие показатели заболеваемости ВИЧ среди взрослого населения.
la región más afectada del mundo, en la cual se registra la incidencia más alta de VIH en adultos.
Показатели заболеваемости и смертности в Таджикистане по-прежнему вызывают тревогу,
Las tasas de morbilidad y mortalidad en Tayikistán siguen siendo alarmantes,
Показатели заболеваемости увеличиваются с возрастом, начиная с 20 лет, достигая высших показателей в более раннем, чем другие формы рака, возрасте( 50- 59 лет), несколько снижаясь в дальнейшем.
Las tasas de incidencia empiezan a aumentar a partir de los 20 años llegando al punto máximo más pronto que la mayor parte de otros cánceres en las edades comprendidas entre 50 y 59 años, y a continuación decrecen ligeramente con el paso de los años.
В семнадцатом периодическом докладе Испании отмечается, что показатели заболеваемости и инвалидности среди представителей народности рома, как правило, являются более высокими, чем среди остальной части населения страны18.
En el 17º informe periódico de España se señala que las tasas de morbilidad y discapacidad suelen ser más altas entre la población romaní que en el resto de la población.
Свазилендом и Южной Африкой-- показатели заболеваемости малярией снизились на 85- 90 процентов,
una asociación transfronteriza entre Mozambique, Swazilandia y Sudáfrica, las tasas de incidenciade la malaria se han reducido del 85% al 90%,
в этой области дискриминации нет, или же она есть, но в пользу женщин, поскольку показатели заболеваемости и смертности у женщин ниже соответствующих показателей у мужчин во всех возрастных группах.
los resultados están más bien a favor de la mujer, ya que las tasas de morbilidad y mortalidad de la mujer son inferiores a las del hombre en todos los grupos de edades.
где показатели заболеваемости начали сокращаться.
Tailandia y Uganda, donde las tasas de infección han comenzado a descender.
Показатели заболеваемости и смертности населения от туберкулеза сохраняются на высоком уровне,
Los índices de morbilidad y mortalidad de la población por tuberculosis se mantienen en un nivel elevado,
населения некоторых стран в целом по-прежнему характерны высокие показатели заболеваемости и смертности.
países enteros en que aún se registran altas tasas de morbilidad y mortalidad.
D удалось стабилизировать показатели заболеваемости ХГ и ЦП у детей с тенденцией к уменьшению.
se hizo posible estabilizar las tasas de incidenciade hepatitis crónica y cirrosis en niños, con tendencia a disminuir.
где показатели заболеваемости выше, чем средние по Грузии.
la ciudad de Poti, en que los indicadores de morbilidad son superiores a la media para Georgia.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文