ПОЛЕВОЕ ОТДЕЛЕНИЕ - перевод на Испанском

oficina sobre el terreno
полевое отделение
местное отделение
отделение на местах
полевого офиса
периферийного отделения

Примеры использования Полевое отделение на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Основные гражданские сотрудники МИНУРКАТ будут переводиться из одного полевого отделения Миссии в другое для выполнения задач, связанных с ликвидацией. C.
El personal civil esencial de la MINURCAT será reasignado dentro de la Misión de una oficina sobre el terreno a otra conforme a las necesidades de la liquidación.
Библиотечная секция предоставляет подразделениям Секретариата в Вене, полевым отделениям и постоянным представительствам весь комплекс библиотечных и информационно- справочных услуг.
La Sección de Biblioteca presta servicios generales de biblioteca e información para las dependencias de la Secretaría en Viena, las oficinas sobre el terreno y las misiones permanentes.
В штат полевого отделения в Бирао будут входить сотрудник по правам человека
La oficina sobre el terreno en Birao cuenta con un oficial de derechos humanos
Группа библиотечного обслуживания оказывает подразделениям Секретариата в Вене, полевым отделениям и постоянным представительствам весь комплекс библиотечных и информационно- справочных услуг.
La Sección de Biblioteca presta servicios integrales de biblioteca e información a las dependencias de la Secretaría en Viena, las oficinas sobre el terreno y las misiones permanentes.
Для полевого отделения в Джубе потребности в обеспечении безопасности аэропорта исчислены на основе первого уровня требований, определенных выше.
Para la oficina sobre el terreno de Juba, las necesidades de seguridad aeroportuaria se calcularon según el primer nivel definido anteriormente.
Полевым отделениям предписывается разрабатывать эффективные стратегии установления партнерских отношений
Las oficinas sobre el terreno están obligadas a establecer estrategias de movilización de recursos
Предлагается также обеспечить выполнение аналогичных функций в полевом отделении в Джубе за счет создания новой должности сотрудника по программам класса С3.
Se propone también crear funciones similares en la oficina sobre el terreno de Juba, añadiendo un puesto de oficial de programas(P-3).
Консультативный комитет напоминает, что Миссия имеет в общей сложности 23 полевых отделения в Афганистане, включая 8 региональных
La Comisión Consultiva recuerda que la Misión posee 23 oficinas sobre el terreno en todo el Afganistán, a saber,
информационных технологий в полевом отделении в Букаву не было оборудовано замкнутой системой видеонаблюдения.
Tecnología de la Información de la oficina sobre el terreno en Bukavu no estaba equipado con un circuito cerrado de televisión.
а также в полевых отделениях.
a todos los funcionarios en La Haya y en las oficinas sobre el terreno.
Миссия в настоящее время создает и обеспечивает обслуживание отделения связи в Банги и полевого отделения в Бирао, Центральноафриканская Республика.
La Misión está estableciendo una Oficina de Enlace en Bangui y una oficina sobre el terreno en Birao(República Centroafricana), a las que además presta apoyo.
В частности она хотела бы с удовлетворением отметить вклад, внесенный правительством Бахрейна, предоставившего помещения и технические средства для полевого отделения Комиссии.
En particular, desea destacar su reconocimiento al Gobierno de Bahrein que ha proporcionado a la Comisión los locales para sus oficinas sobre el terreno.
Она предлагает делегации изложить свои комментарии относительно недавних угроз на предмет закрытия полевого отделения УВКПЧ в Камбодже.
La oradora invita a la delegación a que presente sus observaciones acerca de las amenazas recientes de cerrar la oficina sobre el terreno del ACNUDH en Camboya.
Консультативный комитет отмечает, что в составе Миссии на всей территории Афганистана будут функционировать 23 полевых отделения, в том числе 8 региональных
La Comisión Consultiva observa que la Misión tendrá 23 oficinas sobre el terreno en todo el Afganistán, a saber,
их потребностей УВКБ расширило свое присутствие в Габоне, открыв свой филиал в Либревилле и два полевых отделения в сельской местности.
el ACNUR amplió su presencia en el Gabón con la apertura de una oficina auxiliar en Libreville y dos oficinas sobre el terreno en el país.
Ассигнования утверждаются в соответствии с имеющейся кассовой наличностью для каждого полевого отделения.
La habilitación de créditos se aprueba conforme al efectivo disponible para cada oficina sobre el terreno.
Консультативный Комитет отмечает, что шесть должностей сотрудников по гуманитарным вопросам предлагается передать полевым отделениям для выполнения широкого круга задач, связанных с координацией.
La Comisión Consultiva observa que se proponen seis puestos de oficial de asuntos humanitarios para establecer oficinas sobre el terreno y desempeñar diversas tareas de coordinación.
и УВКПЧ( полевые отделения в Камбодже и Камеруне).
y el ACNUDH(las oficinas sobre el terreno en Camboya y el Camerún).
нынешняя система отслеживает в основном ключевые показатели деятельности Агентства в целом, а не по полевым отделениям.
mayor parte a los indicadores del desempeño principales para el Organismo en su conjunto, más que a los de las oficinas sobre el terreno.
В настоящее время у МООНСА на территории Афганистана имеется 23 полевых отделения( 8 региональных
En la actualidad, la UNAMA tiene a su cargo 23 oficinas sobre el terreno en todo el Afganistán(8 oficinas regionales
Результатов: 64, Время: 0.0433

Полевое отделение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский