Примеры использования Политическая решимость на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
более технически сложными, в то время как политическая решимость добиваться их совместной и взаимовыгодной реализации постепенно ослабевала.
при том условии, что политическая решимость и позитивный дух сотрудничества возобладают,
Наша политическая решимость по искоренению этих бед
которые Организация Объединенных Наций может проявлять в тех случаях, когда ее вдохновляет прочная и единодушная политическая решимость ее государств- членов.
поставленные перед ними цели, требуются не только политическая решимость и надлежащая материально-техническая поддержка,
Политическая решимость необходимо ли добиваться международной поддержки
в целом проявляется политическая решимость улучшить существующую ситуацию,
отражены политическая решимость правительства гна Бони Яи сохранять и впредь приверженность защите прав ребенка на основе соблюдения положений конвенций, ратифицированных Бенином.
в которой по сути подтверждается политическая решимость Движения неприсоединения обеспечить улучшение положения женщин за счет реализации целей равенства,
Политическая решимость обеспечить условия для эффективной охраны репродуктивного здоровья отражена в Законе№ 7 о ратификации Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин от 1984 года,
Совместная политическая решимость этих государств добиваться всеобъемлющего запрещения испытаний в качестве главного приоритета разоруженческой повестки дня отражает их готовность участвовать в многосторонних совместных усилиях по улучшению глобального климата безопасности в соответствии с обязательствами,
действия и политическая решимость которых необходимы для того, чтобы Управление Верховного комиссара могло выполнять возложенные на него функции, и особо подчеркивает в
на ней была проявлена твердая политическая решимость, необходимая для содействия тому,
действия и политическая решимость которых необходимы для того, чтобы Управление Верховного комиссара могло выполнять возложенные на него функции, и особо подчеркивает в
Подтверждая, что для урегулирования всех аспектов мировой проблемы наркотиков необходима политическая решимость сократить предложение запрещенных наркотиков
действия и политическая решимость которых необходимы для того, чтобы Управление Верховного комиссара могло выполнять возложенные на него функции, и особо подчеркивает в
Дискуссионный форум на тему« Женщины и укрепление мира: обеспечение отправления правосудия с учетом гендерной специфики в условиях, когда политическая решимость сталкивается с социально-экономическими реалиями,- пример Либерии»( организуемый сопредседателями организации« Партнеры за отправление правосудия с учетом гендерной специфики в затронутых конфликтами странах»)( Швеция
действия и политическая решимость которых необходимы для того, чтобы Управление Верховного комиссара могло выполнять возложенные на него функции, и особо подчеркивает в
в связи с этим подтверждает, что политическая решимость является необходимым условием для искоренения нищеты;
Дискуссионный форум на тему« Женщины и укрепление мира: обеспечение отправления правосудия с учетом гендерной специфики в условиях, когда политическая решимость сталкивается с социально-экономическими реалиями,- пример Либерии»( организуемый сопредседателями организации« Партнеры за отправление правосудия с учетом гендерной специфики в затронутых конфликтами странах»)( Швеция