ПОЛИТИЧЕСКИЕ ЗАЯВЛЕНИЯ - перевод на Испанском

declaraciones políticas
declaraciones de política
программное заявление
политическое заявление
заявлении о политике
директивного заявления
политическую декларацию
стратегическое заявление

Примеры использования Политические заявления на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В докладе предпринята попытка определить, в какой степени в программах Организации Объединенных Наций находят отражение политические заявления и законодательные меры государств- членов в области науки
En el informe se trata de determinar en qué medida los programas de las Naciones Unidas recogen las declaraciones políticas y medidas legislativas de los Estados Miembros en materia de ciencia
на этом форуме также прозвучали политические заявления о намерении о том, как их преодолеть.
se han formulado numerosas declaraciones políticas de intención sobre cómo eliminarlas.
фигурирующих в примерах, приведенных в докладе, представляют собой лишь политические заявления, не преследующие цель создания правовых последствий
ejemplo en el informe no eran más que declaraciones políticas que no tenían por objeto producir efectos jurídicos
у обоих из которых есть правила, запрещающие политические заявления спортсменами на поле.
los cuales tienen reglas que prohíben las declaraciones políticas de los atletas en el campo de juego.
Приветствуя неуклонное улучшение положения в области прав человека в Гаити и отмечая политические заявления гаитянских властей о том,
Observando complacida que la situación de los derechos humanos en Haití sigue mejorando, y tomando nota de las declaraciones de política de las autoridades haitianas en el sentido de
программы или политические заявления этой благородной Организации мало что значат,
programa o declaración política emanados de esta noble Organización carecerá de sentido
Приветствуя также улучшение положения в области прав человека в Гаити и отмечая политические заявления гаитянских властей о том,
Observando con beneplácito que ha mejorado la situación de los derechos humanos en Haití y tomando nota de las declaraciones de política de las autoridades de Haití de
Аналогичные политические заявления космических держав, конечно,
Naturalmente, con declaraciones políticas análogas por parte de las Potencias espaciales
Отмечая политические заявления гаитянских властей о том,
Tomando nota de las declaraciones de política de las autoridades haitianas en el sentido de
Если раньше ее критерием служили политические заявления на высоком уровне
Mientras que anteriormente éste se medía sobre todo en función de la formulación de declaraciones de política de alto nivel
Хотя политические заявления и могут восприниматься некоторыми
Las declaraciones políticas, aunque algunos las consideran injuriosas,
Считаем, что через аналогичные российскому односторонние политические заявления основных государств, обладающих космическим потенциалом, была бы создана своего рода" страховочная сетка" перекрестных добровольных гарантий безопасности в космосе.
Creemos que con declaraciones políticas unilaterales similares a la de la Federación de Rusia por parte de las principales Potencias espaciales se crearía por así decir una" red protectora" de garantías de seguridad en el espacio voluntarias y mutuas.
Хотя Россия, Соединенное Королевство и Соединенные Штаты Америки сделали конкретные политические заявления о том, что они не собираются размещать оружие в космическом пространстве, невепонизация космоса должна,
Aunque los Estados Unidos, el Reino Unido y Rusia han formulado declaraciones políticas específicas en el sentido de que no emplazarán armas en el espacio ultraterrestre,
Кроме того, ВОИС опубликовала политические заявления, в частности<< Заявление по поводу травли на рабочем месте>>, а также положения
La OMPI también ha publicado declaraciones normativas, más concretamente una declaración sobre el acoso en el lugar de trabajo,
Об этих позитивных изменениях свидетельствуют не только политические заявления, но и пересмотр законов
Los cambios positivos se reflejan no sólo en las declaraciones de política sino también en la enmienda de leyes
моральный авторитет, тем более важно осуждать и опровергать любые политические заявления, разжигающие расизм и ксенофобию.
es de suprema importancia que los dirigentes políticos condenen y combatan todas las proclamas políticas que alimenten el racismo y la xenofobia.
обосновать политические заявления о том, что" Косово- это не Сербия и что албанцы не хотят
promover los pronunciamientos políticos de que" Kosovo no es Serbia
несмотря на сделанные из лучших побуждений политические заявления, создание новых женских организаций и широковещательные заявления о важной роли женщин,
a la Asamblea General, el Representante Especial llegó a la conclusión de que pese a declaraciones políticas bien intencionadas, la creación de nuevas organizaciones femeninas y una publicidad significativa
На этой конференции должны быть конкретизированы обязательства, политические заявления и обещания по оказанию поддержки в рамках Кабульского процесса, сформулированные на конференции
La conferencia debe concretar los compromisos del proceso de Kabul, las declaraciones políticas y las promesas de apoyo formuladas en la Conferencia de Bonn en diciembre de 2011,
Она призвала Австрию решать такие проблемы, как политические заявления, разжигающие ненависть по отношению к мигрантам,
Instó a Austria a ocuparse de cuestiones como las declaraciones políticas que incitaban al odio contra migrantes,
Результатов: 104, Время: 0.0451

Политические заявления на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский