ПОЛИТИЧЕСКИЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА - перевод на Испанском

compromisos políticos
политической приверженности
политическое обязательство
политической воли
политической решимости
политического компромисса
политической готовности
политического участия
политического взаимодействия
твердая политическая
программное обязательство
obligaciones políticas
compromiso político
политической приверженности
политическое обязательство
политической воли
политической решимости
политического компромисса
политической готовности
политического участия
политического взаимодействия
твердая политическая
программное обязательство

Примеры использования Политические обязательства на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Помогая расширять сотрудничество в регионах и воплощать политические обязательства и стратегия в осязаемый прогресс,
Al tiempo que han mejorado la cooperación dentro de las regiones para traducir los compromisos políticos y las estrategias en progresos tangibles,
Для государств, связывающих себя обязательствами в этой сфере, могут возникать политические обязательства, которые хотя и не подпадают под действие международного права,
Los Estados al comprometerse en este plano pueden adquirir obligaciones políticas que si bien escapan del derecho internacional,
В июне 2012 года на Конференции Организации Объединенных Наций по устойчивому развитию международному сообществу надлежит не только возобновить свои политические обязательства, но и рассмотреть вопрос о том,
Cuando en junio de 2012 la comunidad internacional renueve su compromiso político en la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible, deberá considerar cuáles son los principios
Некоторые МТД осуществляются в одностороннем порядке и представляют собой отдельные политические обязательства, такие как обещание Российской Федерации не размещать первой оружие в космосе.
Algunas medidas de transparencia y fomento de la confianza se aplican de forma unilateral y representan compromisos políticos individuales, como en el caso de la promesa de la Federación de Rusia de no ser la primera en emplazar armas en el espacio.
предоставит возможность подтвердить политические обязательства, дать всестороннюю оценку достигнутого за прошедшие 20 лет прогресса
ofrecerá una oportunidad para renovar el compromiso político, realizar una evaluación amplia de los progresos alcanzados durante los 20 años anteriores
зафиксированы политические обязательства в отношении сотрудничества, главным образом,
figuran compromisos políticos de cooperar, principalmente en lo relativo a intercambio de información
Усиленные и устойчивые политические обязательства должны выражаться в принятии всеобъемлющих национальных законов
El mayor y continuo compromiso político debe traducirse en leyes y políticas nacionales integrales
Но было бы неверно увязывать политические обязательства, принятые в Рабочей группе открытого состава в отношении необходимости достижения общего согласия по этому вопросу, с правовой основой, которая не имеет к ним отношения.
Sería erróneo vincular los compromisos políticos asumidos en el Grupo de Trabajo de composición abierta en relación con la necesidad de un acuerdo general sobre esta cuestión a una base jurídica a la que no corresponden.
Это поможет довести до конца работу, которую не удалось завершить в первом Десятилетии, выполнить политические обязательства, воплощенные в Уставе Организации Объединенных Наций, обеспечить успешное завершение деколонизации малых островных несамоуправляющихся территорий.
Esto serviría para completar la labor que queda por realizar tras este primer decenio y para honrar el compromiso político consagrado en la Carta de las Naciones Unidas de velar por que se complete con éxito el proceso de descolonización de los pequeños territorios insulares no autónomos.
Компетентные тоголезские власти неоднократно брали на себя политические обязательства для содействия осуществлению резолюции 1540( 2004)
En numerosas ocasiones, las autoridades del Togo han asumido compromisos políticos para apoyar la aplicación de la resolución 1540(2004)
Таким образом, политические обязательства Иордании носят стратегический характер,
Así, pues, el compromiso político de Jordania es de naturaleza estratégica,
В этой части анализа рассмотрение добровольных подходов сосредоточено прежде всего на многосторонних политических обязательствах, таких, как политические обязательства государств высокого уровня, не имеющие обязательной юридической силы.
En la presente parte del análisis, el examen de los enfoques voluntarios se centra principalmente en los compromisos políticos multilaterales, como los compromisos políticos de alto nivel jurídicamente no vinculantes de los Estados.
Политические обязательства едва ли воплотятся в комплексные программные меры без нетрадиционных концептуальных
Es poco probable que el compromiso político se convierta en enfoques integrados de política
Международное сообщество должно также использовать возможность, предоставляемую четвертой Конференцией Организации Объединенных Наций по наименее развитым странам, для того чтобы подтвердить свои политические обязательства и увеличить объем ОПР.
La comunidad internacional, por lo tanto, debe aprovechar la oportunidad que le brinda la Cuarta Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados para reafirmar su compromiso político y aumentar la AOD.
особенно в развивающихся странах, и твердые политические обязательства в отношении выработки долгосрочных решений с участием всех заинтересованных сторон.
en particular el de los países en desarrollo, y compromiso político decidido a fin de adoptar soluciones de largo plazo para todos los interesados.
также вновь подтвердить наши политические обязательства по достижению поставленных перед нами целей к 2015 году.
deficiencias, así como renovar nuestro compromiso político con la consecución de los objetivos que establecimos para el año 2015.
помогают преобразовать политические обязательства в конкретные технические стратегии
también contribuyeron a traducir el compromiso político en estrategias técnicas
До настоящего времени политические обязательства в области развития, сформулированные в Декларации тысячелетия,
Hasta el momento, el compromiso político con el desarrollo, que se consigna en la Declaración del Milenio,
Только политические обязательства всех государств- членов выполнять законно вытекающие из Устава обязательства разрешат кризис с наличностью,
Sólo el compromiso político de todos los Estados Miembros para cumplir las obligaciones derivadas de la Carta resolverá la crisis de efectivo,
Задача Конференции- принять новые политические обязательства, оценить динамику событий за период после проведения в 1992 году Встречи на высшем уровне" Планета Земля"
El objetivo de la Conferencia es renovar los compromisos políticos, evaluar los acontecimientos ocurridos desde la Cumbre de la Tierra en 1992 y reflexionar sobre los retos que siguen impidiendo
Результатов: 374, Время: 0.0429

Политические обязательства на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский