Примеры использования Политического обязательства на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
устойчивому развитию всех видов лесов и укреплении долгосрочного политического обязательства, основанного на Рио- де- Жанейрской декларации,
переоценки финансовых потребностей и подтверждения ранее принятого политического обязательства по их достижению, тогда как Диалог на высоком уровне по вопросу о финансировании развития,
в котором министры заявили, что главная цель следующего пересмотра квот должна заключаться в принятии политического обязательства передать семь процентов совокупных долей квот от развитых развивающимся странам.
затем разработаем новую стратегию для осуществления политического обязательства, которое мы взяли в Декларации о приверженности делу борьбы с ВИЧ/ СПИДом.
Проведение среднесрочного обзора должно увенчаться принятием ориентированного на практические действия политического обязательства, предусматривающего дальнейшую активизацию отношений подлинного партнерства между развивающимися странами,
Налицо огромный разрыв между выраженным политическим обязательством в отношении Раунда
Она дает высокую оценку взятым на себя Узбекистаном серьезным политическим обязательствам и его достижениям в плане реформирования национального законодательства.
Одно из значительных различий между политическим обязательством и правовым обязательством проявляется при рассмотрении гипотетического случая их невыполнения.
это является политическим обязательством и социальной реальностью.
все большее значение на международном уровне и все чаще подтверждаются политическими обязательствами.
Нам нужно подчеркнуть, что представление сводок по МД является не добровольным шагом, а политическим обязательством, которое должно соблюдаться всеми государствами- участниками.
Конференция в Рио-де-Жанейро открывает перед странами возможности принять публичные обязательства и дать стимул политическим обязательствам по укреплению институциональных рамок устойчивого развития.
Мы признательны за то, что и на Саммите, и в принятой на нем Декларации было заявлено о новом политическом обязательстве на высоком уровне в отношении развития Африки.
Например, Устав Организации Объединенных Наций воспринимался бы иначе, если бы он был добровольным политическим обязательством.
а не просто лишь добровольным политическим обязательством.
Ряд делегаций настоятельно призвали других вносить взносы в бюджет Структуры в объемах, сопоставимых с их политическими обязательствами и тем обширным мандатом, которым они коллективно ее наделили.
Одни лишь технические дискуссии, не подкрепляемые необходимыми политическими обязательствами, не приведут к нужным решениям.
На Конференции были согласованы официальные политические обязательства, и именно эти политические обязательства вопиющим образом нарушаются и вызывают сейчас эту штормовую политическую реакцию.
Некоторые другие делегации выразили мнение о чрезвычайной важности выработки четкого определения односторонних актов государств для того, чтобы провести различие между такими актами и актами, порождающими политические обязательства.
установление отличий подобных актов от актов, создающих политические обязательства.