ПОЛИТИЧЕСКОЕ - перевод на Испанском

político
политический
политик
de política
стратегических
директивных
в политике
принципиальные
установочных
по политическим
normativa
законодательство
политики
нормативной
нормы
политической
стандартами
правила
директивное
положения
стратегическое
políticamente
политически
политической точки зрения
normativo
стратегический
директивный
программный
правовой
нормативного
политики
политических
регулирования
política
политический
политик
políticas
политический
политик
políticos
политический
политик
normativas
законодательство
политики
нормативной
нормы
политической
стандартами
правила
директивное
положения
стратегическое

Примеры использования Политическое на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Оказавшись в изоляции и потерпев политическое поражение, оно продолжает нагнетать свое воинственную риторику в отношении Кубы
Aislada y derrotada políticamente, acrecienta su hostilidad contra Cuba y persiste en sus planes para emplear
Ни политическое, ни военное руководство не выступило с публичным заявлением, осуждающим предполагаемые террористические действия ОАК в течение отчетного периода.
No ha habido ninguna declaración pública de dirigentes políticos ni militares en la que se denuncie los supuestos actos de terrorismo por parte del Ejército de Liberación de Kosovo durante el período de que se informa.
Однако это может также сузить политическое пространство для целенаправленного стимулирования отраслей, способствующих переходу к<< зеленой экономике>>
No obstante, también puede limitar el margen normativo para la promoción focalizada de sectores que contribuyen a la transición hacia una economía verde.
Французские политики агрессивнее других оказывали политическое давление на ЕЦБ, чтобы он замедлил свою стратегию нормализации процентных ставок.
Los políticos franceses han sido los más agresivos en presionar políticamente al BCE para que relaje su política de normalización de las tasas de interés.
Политическое руководство и руководящая роль( в настоящее время через руководящие органы межправительственных организаций,
Iniciativa y orientación normativas(actualmente garantizadas mediante los órganos rectores de las OIG, las conferencias de
Развивающимся странам необходимо большее политическое пространство для повышения заработной платы,
Los países en desarrollo necesitaban tener más espacio normativo para mejorar las remuneraciones,
ее сохранение имеет важное политическое значение для развивающихся стран.
su mantenimiento es políticamente importante para los países en desarrollo.
Следовательно, здесь необходимо политическое вмешательство для того, чтобы поддерживать и поощрять здоровую конкуренцию.
Hacen falta, pues, unas intervenciones normativas a fin de mantener y estimular una competencia sana.
Оратор подчеркнул, что национальная ответственность и политическое пространство имеют решающее значение для повышения эффективности помощи.
El orador destacó que la implicación nacional y el espacio normativo eran fundamentales para aumentar la eficacia de la ayuda.
которая включает около 680 членов и осуществляет политическое сотрудничество с датским меньшинством.
que cuenta con unos 680 miembros y coopera políticamente con la minoría danesa.
Исполкому предлагается обеспечить политическое руководство посредством принятия заключения с изложением соображений по вопросу о сохранении гражданского характера убежища.
El Comité Ejecutivo ha de ofrecer orientaciones normativas adoptando una conclusión en la que se expondrían las consideraciones rectoras para la preservación del carácter civil del asilo.
Попросту говоря, эти меры в значительной степени ограничивают политическое пространство для маневра правительств развивающихся стран.
En términos simples, estas medidas limitan considerablemente el margen normativo de los gobiernos de los países en desarrollo.
Все государства, обладающие ядерным оружием, должны взять политическое обязательство воздерживаться от разработки новых ядерных боезарядов.
Todos los Estados poseedores de armas nucleares deberían comprometerse políticamente a abstenerse de desarrollar nuevas cabezas nucleares.
Мы выступаем за переработку этих статей в<< передовую практику>> или<< политическое руководство>>
Apoyamos la reformulación de estos artículos como" mejores prácticas" u" orientaciones normativas".
международные правила должны разрабатываться таким образом, чтобы это обеспечивало необходимое политическое пространство на национальном уровне в пределах существующей взаимозависимости.
las normas mundiales se deben formular de una manera que mantengan el necesario margen normativo a nivel nacional, dentro de los límites marcados por la interdependencia.
отсутствие справедливого и независимого механизма разгрузки суверенного долга существенным образом сужает политическое пространство развивающихся стран.
imparcial para resolver el problema de la deuda soberana imponía pesadas restricciones al espacio normativo de los países en desarrollo.
прилив подымет лодки, политики должны рассмотреть прямое политическое вмешательство в снижение бедности.
las autoridades deben examinar la posibilidad de hacer intervenciones normativas directas para reducir la pobreza.
обеспечивать общее политическое руководство.
brindar orientaciones normativas generales.
значимого подхода, поскольку нам необходимо политическое пространство для нашего производительного сектора.
importante al solicitar espacio normativo para nuestros sectores productivos.
Новое правительство Соломоновых Островов официально опубликовало предварительный вариант документа, озаглавленного" Политическое заявление".
El nuevo Gobierno de las Islas Salomón acaba de presentar oficialmente su documento de acción titulado" Declaración de Políticas".
Результатов: 5662, Время: 0.0768

Политическое на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский