ПОЛНОЕ ОСУЩЕСТВЛЕНИЕ РЕЗОЛЮЦИИ - перевод на Испанском

plena aplicación de la resolución
aplicación cabal de la resolución

Примеры использования Полное осуществление резолюции на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
выдвижения конкретных предложений, направленных на полное осуществление резолюции по Ближнему Востоку.
recomendar medidas concretas en relación con la plena aplicación de la resolución sobre el Oriente Medio.
направленных на полное осуществление резолюции 1995 года по Ближнему Востоку.
prácticas destinadas a la plena aplicación de la resolución de 1995 sobre el Oriente Medio.
S/ PRST/ 2007/ 12) Совет Безопасности одобрил намерение Генерального секретаря обеспечить полное осуществление резолюции 1701( 2006) и предложил ему направить в Ливан в кратчайшие сроки,
el Consejo de Seguridad acogió complacido el propósito del Secretario General de asegurar la plena aplicación de la resolución 1701(2006) y lo invitó a que enviara lo antes posible,
Совет Безопасности подтверждает свою убежденность в том, что полное осуществление резолюции 1572( 2004) является ключевым элементом в деле обеспечения того,
El Consejo de Seguridad reafirma su convicción de que la aplicación cabal de la resolución 1572(2004) es un elemento esencial para asegurar
отметив, что полное осуществление резолюции 1540( 2004) всеми государствами является долгосрочной задачей, единогласно принял резолюции 1977( 2011),
observando que la plena aplicación de la resolución 1540(2004) por todos los Estados era una tarea a largo plazo,
также обеспечить полное осуществление резолюции 1244( 1999) Совета Безопасности и соответствующих документов,
y de garantizar la plena ejecución de la resolución 1244(1999) del Consejo de Seguridad
Он также подчеркнул необходимость полного осуществления резолюции 1250( 1999).
También subrayó la necesidad de que se aplicara plenamente la resolución 1250(1999).
Конференция подчеркивает важность процесса, ведущего к полному осуществлению резолюции 1995 года по Ближнему Востоку.
La Conferencia destaca la importancia de un proceso que conduzca a la plena aplicación de la resolución relativa al Oriente Medio de 1995.
Важно предпринять конкретные шаги по обеспечению полного осуществления резолюции о защите и безопасности малых государств, принятой на прошлой сессии.
Es importante adoptar medidas concretas para asegurar la plena aplicación de la resolución sobre la protección y seguridad de los pequeños Estados aprobada en el último período de sesiones.
Вторя докладу, Израиль также желает подчеркнуть важность полного осуществления резолюции 1680( 2006) Совета Безопасности.
Haciéndose eco del informe, Israel también desea subrayar la importancia de la plena aplicación de la resolución 1680(2006) del Consejo de Seguridad.
других структур в целях содействия полному осуществлению резолюции 1540( 2004).
otras entidades para promover la plena aplicación de la resolución 1540(2004).
Тем не менее, в условиях отсутствия реального прогресса в деле полного осуществления резолюции ситуация вдоль<< голубой линии>> будет оставаться опасно нестабильной.
Sin embargo, sin un progreso real en la aplicación plena de la resolución, la situación a lo largo de la Línea Azul seguirá siendo peligrosamente frágil.
Достижение полного осуществления резолюции 1540( 2004) в Европе и Центральной Азии является одним из главных приоритетов Соединенных Штатов.
Conseguir la aplicación plena de la resolución en Europa y Asia Central es una gran prioridad para los Estados Unidos.
следует серьезно рассмотреть вопросы, связанные с полным осуществлением резолюции по Ближнему Востоку.
debe abordar seriamente las cuestiones relativas a la aplicación plena de la resolución sobre el Oriente Medio.
Ливане продолжается затянувшийся политический кризис, что замедлило достижение дальнейшего прогресса в деле полного осуществления резолюции 1559( 2004).
el Líbano está atravesando una prolongada crisis política que ha restado impulso a un nuevo avance en la aplicación plena de la resolución 1559(2004).
Проведение этой конференции станет первым шагом в процессе, ведущем к полному осуществлению резолюции 1995 года по Ближнему Востоку;
Esa conferencia sería el primer paso de un proceso conducente a la aplicación plena de la resolución de 1995 relativa al Oriente Medio;
Недавно был создан Технический комитет по осуществлению этой резолюции, который будет следить за полным осуществлением резолюции, а также соответствующих обязательств по этой резолюции..
Recientemente se creó un comité técnico para la aplicación de la resolución que se encargará de supervisar la aplicación plena de la resolución, así como de las obligaciones conexas.
члены Совета попрежнему привержены полному осуществлению резолюции 1701( 2006).
los miembros del Consejo seguían comprometidos con la aplicación plena de la resolución 1701(2006).
содействие оказанию помощи является одним из ключевых факторов, способствующих полному осуществлению резолюции 1540( 2004).
facilitar la asistencia era un elemento clave para impulsar la aplicación plena de la resolución 1540(2004).
Укрепление сотрудничества и полное осуществление резолюций Совета Безопасности, касающихся терроризма.
Fortalecimiento de la cooperación y aplicación plena de las resoluciones del Consejo de Seguridad relativas al terrorismo.
Результатов: 59, Время: 0.0425

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский