ПОЛОЖЕНИИ ПРАВОЗАЩИТНИКОВ - перевод на Испанском

situación de los defensores de los derechos humanos
sobre la situación de los defensores

Примеры использования Положении правозащитников на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Специального докладчика по вопросу о положении правозащитников; Специального докладчика по вопросу о внесудебных казнях,
la Relatora Especial sobre la situación de los defensores de los derechos humanos; el Relator Especial sobre ejecuciones extrajudiciales,
Специальный докладчик о положении правозащитников заявили, что государства должны содействовать осуществлению права на участие в принятии решений по вопросам,
la Relatora Especial sobre la situación de los defensores de los derechos humanos han declarado que los gobiernos deben facilitar el derecho a participar
На своей пятьдесят шестой сессии Комиссия по правам человека просила Генерального секретаря назначить на трехлетний срок Специального докладчика по вопросу о положении правозащитников и предложила Специальному докладчику ежегодно представлять доклад Комиссии по правам человека
En su quincuagésimo sexto período de sesiones, la Comisión de Derechos Humanos pidió al Secretario General que nombrara, por un período de tres años, a un representante especial sobre la situación de los defensores de los derechos humanos, que informara anualmente de sus actividades a la Comisión y a la Asamblea General(resolución 2000/61
Специальный представитель Генерального секретаря по вопросу о положении правозащитников получил в 2006 году информацию о том, что положения внутреннего права, касающиеся наказаний и возмещения ущерба в суде,
En 2006 se informó a la Representante Especial del Secretario General sobre la situación de los defensores de los derechos humanos de que no se habían puesto en práctica las disposiciones legislativas sobre sanciones
Специальный докладчик считает, что это полезная практика, способствующая обеспечению осведомленности общества о положении правозащитников и о сложностях, с которыми они сталкиваются в своей работе.
la Relatora Especial lo considera una buena práctica para sensibilizar al público sobre la situación de los defensores y los problemas a los que se enfrentan en su trabajo.
включения в национальный доклад раздела: о положении правозащитников и вынесения конкретных рекомендаций по улучшению условий,
provechosas, incluyendo una sección sobre la situación de los defensores en el informe nacional y formulando recomendaciones concretas
На своей пятьдесят шестой сессии в 2000 году Комиссия по правам человека просила Генерального секретаря назначить на трехлетний срок Специального докладчика по вопросу о положении правозащитников и предложила Специальному докладчику ежегодно представлять доклад Комиссии по правам человека
La Comisión de Derechos Humanos, en su 56° período de sesiones, celebrado en 2000, pidió al Secretario General que nombrara, por un período de tres años, a un representante especial sobre la situación de los defensores de los derechos humanos, el cual informaría anualmente de sus actividades a la Comisión y a la Asamblea General(resolución 2000/61
В период с 2008 по 2011 год Специальный докладчик по вопросу о положении правозащитников направил несколько совместных и индивидуальных сообщений о положении правозащитников, которые предположительно стали объектами угроз,
Entre 2008 y 2011 la Relatora Especial sobre la situación de los defensores de los derechos humanos envió varias comunicaciones conjuntas e individuales sobre la situación de defensores de los derechos humanos que, presuntamente, habían recibido amenazas,
В 2012 году Специальный докладчик по вопросу о положении правозащитников приветствовала обязательство Индии ратифицировать КПП
En 2012, la Relatora Especial sobre la situación de los defensores de derechos humanos celebró que la India se hubiera comprometido a ratificar la CAT
В 2008 году Специальный представитель Генерального секретаря по вопросу о положении правозащитников рекомендовала институционализировать взаимосвязь
En 2008, la Representante Especial del Secretario General sobre la situación de los defensores de los derechos humanos recomendó institucionalizar los procesos de interacción
Будучи обеспокоена значительным числом полученных Специальным представителем Генерального секретаря по вопросу о положении правозащитников сообщений, которые вместе с докладами, представленными некоторыми механизмами специальной процедуры,
Preocupada por el considerable número de comunicaciones recibidas por la Representante Especial del Secretario General sobre la situación de los defensores de los derechos humanos que, junto con los informes presentados por algunos de los mecanismos de procedimientos especiales, ponen de manifiesto
Специальный докладчик по вопросу о положении правозащитников и Специальный докладчик по вопросу о независимости судей
la Relatora Especial sobre la situación de los defensores de los derechos humanos y la Relatora Especial sobre la independencia de los magistrados
Специальный представитель Генерального секретаря по вопросу о положении правозащитников совместно с членами Рабочей группы по вопросам произвольных задержаний
El Representante Especial del Secretario General sobre la situación de los defensores de derechos humanos, junto con el Grupo de Trabajo sobre la Detención Arbitraria y el Relator Especial sobre la tortura
который будет представлять доклады о положении правозащитников во всех частях мира
Defensores de los derechos humanos", la Comisión decidió pedir al Secretario General que nombrara, por un período de tres años,">un representante especial que informaría sobre la situación de los defensores de los derechos humanos en todas las partes del mundo
в частности через посредство Специального докладчика о положении правозащитников в Африке, рассматривала вопрос о насильственных исчезновениях,
de sus mandatos temáticos, como la Relatora Especial sobre la situación de los defensores de derechos humanos en África, se ocuparon de la cuestión de las desapariciones forzadas
в офисе Специального докладчика по вопросу о положении правозащитников, при участии базирующейся в Германии Экуменической сети Центральной Африки прошло обсуждение положения правозащитников в Демократической Республике Конго.
con sede en Alemania, se llevaron a cabo deliberaciones en Ginebra sobre la situación de los derechos humanos en la República Democrática del Congo, con la oficina de la Relatora Especial sobre la situación de los defensores de los derechos humanos..
С 21 мая по 3 июня 2009 года состоялся визит Специального докладчика по вопросу о положении правозащитников в Демократическую Республику Конго, в ходе которого она провела встречи с
La Relatora Especial sobre la situación de los defensores de los derechos humanos hizo una visita a la República Democrática del Congo del 21 de mayo al 3 de junio de 2009,
в частности специальным докладчикам по вопросу о положении правозащитников, по вопросу о свободе мнений и по вопросу о свободе мирных собраний и ассоциации.
en particular al Relator Especial sobre la situación de los defensores de los derechos humanos, el Relator Especial sobre el derecho a la libertad de opinión y de expresión y el Relator Especial sobre los derechos a la libertad de reunión pacífica y de asociación.
основой для отслеживания и анализа последующих изменений в положении правозащитников.
cuantificar la evolución posterior de la situación de los defensores de los derechos humanos.
Ноября 2008 год Рабочая группа вместе со Специальным докладчиком по вопросу о положении правозащитников и Специальным докладчиком по вопросу о поощрении
El 17 de noviembre de 2008, el Grupo de Trabajo envió una comunicación conjunta con la Relatora Especial sobre la situación de los defensores de los derechos humanos y el Relator Especial sobre la promoción
Результатов: 880, Время: 0.2587

Положении правозащитников на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский