ПРАВ ПРАВОЗАЩИТНИКОВ - перевод на Испанском

derechos de los defensores de los derechos humanos
de los derechos de los defensores
defensores de los derechos humanos

Примеры использования Прав правозащитников на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Международным структурам с соответствующими мандатами или полномочиями следует включить систематические нарушения прав правозащитников в число приоритетных вопросов их отношений с государствами,
Los agentes internacionales con facultades o mandatos pertinentes deberán incluir el problema del abuso sistémico de los derechos de los defensores entre las cuestiones que consideren prioritarias, al tratar con
Создать надлежащую правовую основу для гарантирования прав правозащитников и обеспечить уголовное преследование актов насилия,
Crear un marco jurídico apropiado para garantizar los derechos de los defensores de los derechos humanos y velar por que se enjuicien los actos de violencia,
Обеспечивать уважение прав правозащитников и обеспечивать, чтобы судебные ведомства проводили обстоятельные
Velar por que se respeten los derechos de los defensores de los derechos humanos y por que las autoridades judiciales investiguen de manera exhaustiva
Государству- участнику следует принять соответствующие меры по защите прав правозащитников и политических инакомыслящих
El Estado parte debe adoptar medidas adecuadas para proteger los derechos de los defensores de los derechos humanos y los disidentes políticos
могут быть привлечены к ответственности за нарушения прав правозащитников, являющиеся преступлениями согласно национальным законам.
pueden ser llamados a responder por las violaciones de los derechos de los defensores que se tipifiquen como delitos en el ordenamiento jurídico nacional.
своевременно принимать меры по предупреждению нарушений прав правозащитников;
tomen las medidas oportunas para prevenir la violación de los derechos de los defensores de los derechos humanos;
Проект резолюции, содержащий ссылки на Декларацию, должен учитывать любые попытки, направленные на ущемление прав правозащитников, и ставить целью защиту этих прав при любых обстоятельствах.
Un proyecto de resolución relativo a esta declaración debería tener en cuenta todas las violaciones contra los derechos de los defensores de los derechos humanos y tratar de proteger esos derechos en todas circunstancias.
судебные меры для предотвращения деяний транснациональных корпораций, зарегистрированных на их территории, если такие деяния отрицательно сказываются на осуществлении прав правозащитников за границей.
judiciales adecuadas para evitar los actos de las empresas transnacionales registradas en su país que tengan efectos negativos en el goce de los derechos de los defensores en el exterior.
И наконец, она будет также искать новаторские формы сотрудничества в деле поощрения прав правозащитников, в том числе в сфере распространения информации
Por último, buscará establecer formas innovadoras de cooperación para promover los derechos de los defensores de los derechos humanos, inclusive en la esfera de la difusión de información
принять участие в мероприятиях, связанных с вопросом поощрения и защиты прав правозащитников.
a las invitaciones de la sociedad civil para participar en manifestaciones en favor de la promoción y la protección de los derechos de los defensores de los derechos humanos.
позволяющие устранять потенциальные последствия нарушений прав правозащитников.
rendición de cuentas para remediar las posibles violaciones de los derechos de los defensores.
ХРВ констатировала, что правительство не продемонстрировало политической воли к подлинному выполнению рекомендаций по итогам обзора 2009 года в том, что касается уважения и защиты прав правозащитников.
HRW concluyó que el Gobierno no había mostrado voluntad política de aplicar realmente las recomendaciones del examen de 2009 de respetar y proteger los derechos de los defensores de los derechos humanos.
подстрекательстве к нарушениям прав правозащитников.
instigado a violar los derechos de los defensores de los derechos humanos.
мер защиты прав правозащитников.
en la elaboración de medidas para proteger los derechos de los defensores de los derechos humanos.
За рассматриваемый период также установлен рост числа грубых нарушений прав правозащитников, работников средств массовой информации,
Durante el período que se examina, se observa también un aumento de las violaciones graves de los derechos de defensores de derechos humanos, representantes de los medios de comunicación
Однако Специальный представитель обеспокоена продолжающимся ростом поступающих к ней сообщений о серьезных нарушениях прав правозащитников во всем мире, что говорит о сохраняющейся необходимости в их эффективной защите и осуществлении Декларации.
No obstante, a la Representante Especial le preocupa el continuo aumento del número de denuncias de violaciones graves de los derechos de los defensores de los derechos humanos en todo el mundo, que confirma la necesidad constante de que se protejan eficazmente los derechos de esos defensores y se aplique la Declaración.
необходимость расследования нарушений прав правозащитников и преследования за них были упомянуты в связи с положением в Гватемале,
perseguir las violaciones cometidas contra los defensores de los derechos humanos se señalaron en relación con Guatemala, el Pakistán, Rumania
Частные корпорации также несут ответственность за нарушения прав правозащитников, особенно тех, чья работа имеет отношение к правам в сфере труда,
Las empresas privadas también son responsables de violaciones de los derechos humanos contra los defensores, especialmente contra aquellos que trabajan en relación con los derechos de los trabajadores, la explotación de los recursos naturales
расследования нарушений прав правозащитников, в соответствии с задачами Национальной программы защиты правозащитников, осуществление которой началось в 2004 году.
investigar las violaciones de los derechos de los defensores de los derechos humanos, de conformidad con lo previsto en el Programa Nacional de protección de los defensores de los derechos humanos iniciado en 2004.
Принять все необходимые меры, обеспечивающие защиту прав правозащитников, в частности, путем судебного преследования лиц,
Adoptar todas las medidas necesarias para proteger a los defensores de los derechos humanos, en particular enjuiciando a los autores de actos de violencia
Результатов: 137, Время: 0.0336

Прав правозащитников на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский