Примеры использования Положения международных конвенций на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
международных договорах Республики Армения" международные конвенции в области прав человека, которые Армения ратифицировала или к которым она присоединилась, включая Пакт, имеют в государстве- участнике прямое действие и что">согласно статье 6 Конституции в случае противоречий с законодательными положениями преимущественную силу имеют положения международных конвенций.
Вышеупомянутые аспекты Закона о системе доуниверситетского образования в Албании отражают положения международных конвенций, ратифицированных Албанией,
Наиболее часто используемым способом в Исландии является адаптация; положения международных конвенций, которые действуют или должны действовать во внутреннем законодательстве, излагаются в виде общих статутов,
В Законе имплементированы положения международных конвенций, направленных на борьбу с терроризмом,
не в полной мере, хотя он выполнил положения международных конвенций о контроле над наркотиками,
в полной мере осуществлять положения международных конвенций в этой области, к которым присоединилась Нигерия.
Румыния привержена выполнению положений международных конвенций об окружающей среде.
Комиссия делает вывод, что Гвинея нарушила ряд положений международных конвенций по правам человека, которые она ратифицировала.
Эфиопия одобрила включение в Воздушный кодекс и Семейный кодекс некоторых положений международных конвенций.
Большинство нарушений Хартии являются также нарушениями положений международных конвенций, описанными выше.
адаптируется национальное законодательство Сирии к положениям международных конвенций.
Важно добиться надлежащего осуществления положений международных конвенций, и в частности четвертой Женевской конвенции о защите гражданских лиц во время вооруженных конфликтов.
Реализация положений Международной конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации осуществляется в тесном взаимодействии органов государственной власти,
Приведения уголовного кодекса в соответствие с положениями Международной конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации; и.
в настоящее время национальная законодательная база полностью отвечает всем положениям Международной конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации.
Таким образом, вышеупомянутые основные права и свободы совместимы с положениями Международной конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации.
следить за соблюдением положений Международной конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации.
Процесс реализации этих мер натолкнулся как на нежелание должностных лиц прямо следовать положениям международных конвенций, ратифицированных страной,
Правительство страны пересмотрело уголовный кодекс с целью учета положений международных конвенций, касающихся, среди прочего, детского труда,
Члены группы оказывают неоценимую помощь в имплементации положений Международных Конвенций в национальное законодательство, реализации Национальных программ, отвечающих Пекинской Платформе Действий,