ПОЛОЖЕНИЯ ФАКУЛЬТАТИВНОГО ПРОТОКОЛА - перевод на Испанском

disposiciones del protocolo facultativo
a la aplicación del protocolo facultativo

Примеры использования Положения факультативного протокола на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
нарушило положения Факультативного протокола к Пакту.
infringió lo dispuesto en el Protocolo Facultativo del Pacto.
Факультативного протокола Комитет рекомендует государству- участнику активизировать свои усилия, с тем чтобы принципы и положения Факультативного протокола были широко известны общественности в целом
el Comité recomienda al Estado parte que incremente sus esfuerzos encaminados a lograr que los principios y las disposiciones del Protocolo facultativo sean ampliamente conocidos por la población en general,
совещаниях, организуемых Генеральным секретариатом по гендерному равенству, даются ссылки на положения Факультативного протокола и напоминается о том, что лица
reuniones organizadas por la Secretaría General para la Igualdad entre los Géneros incluyen referencias al contenido del Protocolo Facultativo y a la posibilidad que tienen las personas
не затрагивает в достаточной мере все положения Факультативного протокола.
no abarque todas las disposiciones del Protocolo facultativo.
методология обмена информацией между обоими договорными органами; и положения Факультативного протокола, касающиеся обоих органов в связи с применимой методологией.
la metodología para el intercambio de información entre ambos órganos de tratados y las disposiciones del Protocolo Facultativo relativas a los dos órganos en relación con la metodología aplicable.
Положения Факультативного протокола освещались через средства массовой информации среди широких кругов общественности,
Las disposiciones de el Protocolo facultativo han sido difundidas por los medios de comunicación entre amplios círculos de la sociedad,
Информация об осуществлении положений Факультативного протокола.
Información sobre la aplicación de las disposiciones del Protocolo facultativo de.
КПР рекомендовал Монако распространять конкретную информацию о положениях Факультативного протокола, касающегося участия детей в вооруженных конфликтах28.
El CRC recomendó a Mónaco que divulgara información específica sobre lo dispuesto en el Protocolo Facultativo relativo a la participación de niños en los conflictos armados.
Согласно положениям Факультативного протокола МККК и Подкомитет являются ключевыми партнерами в деле предупреждения пыток
Conforme a lo dispuesto en el Protocolo Facultativo, el CICR y el Subcomité son asociados clave en la prevención de la tortura
Вместе с тем Комитет рекомендует государству- участнику также распространять конкретную информацию о положениях Факультативного протокола, касающегося участия детей в вооруженных конфликтах.
El Comité recomienda, no obstante, que el Estado Parte divulgue asimismo información específica sobre lo dispuesto en el Protocolo Facultativo relativo a la participación de niños en los conflictos armados.
Разработать и осуществить в консультации с детьми учебные программы по положениям Факультативного протокола.
Elabore y lleve a cabo, en consulta con los niños, programas de educación relativos al Protocolo facultativo.
Комитет также рекомендует государству- участнику обеспечить проведение систематической оценки всех учебных программ по положениям Факультативного протокола в целях повышения их отдачи и релевантности.
El Comité recomienda también al Estado parte que garantice la evaluación sistemática de todos los programas de capacitación relativos al Protocolo facultativo, con miras a resaltar su impacto y relevancia.
преподавательский состав соответствовали положениям Факультативного протокола;
el personal docente cumplan lo dispuesto en el Protocolo facultativo;
Комитет рекомендует государству- участнику в полной мере уважать свои обязательства по представлению докладов в соответствии с положениями Факультативных протоколов и Конвенции, касающимися представления докладов.
El Comité recomienda que el Estado Parte cumpla plenamente sus obligaciones en materia de presentación de informes de conformidad con las disposiciones de los Protocolos Facultativos y de la Convención al respecto.
Комитет рекомендует государству- участнику продолжать усилия по распространению информации о положениях Факультативного протокола в сирийском обществе,
El Comité recomienda al Estado Parte que prosiga sus esfuerzos para difundir información sobre las disposiciones del Protocolo Facultativo en la sociedad siria,
Усилить меры по распространению положений Факультативного протокола среди населения, особенно среди детей
Refuerce las medidas para difundir las disposiciones del Protocolo Facultativo entre su población, especialmente los niños
Информация о положениях Факультативного протокола среди широких кругов общественности,
En Kazajstán la información sobre las disposiciones del Protocolo Facultativo se ha difundido entre la sociedad civil,
учитывающее гендерную специфику просвещение и подготовку по положениям Факультативного протокола всех групп специалистов, работающих с детьми, пострадавшими от злоупотреблений, охватываемых Факультативным протоколом..
de forma sistemática y sensible al género, acerca de las disposiciones del Protocolo Facultativo para todos los grupos de profesionales que trabajan con niños víctimas de los abusos que contempla el Protocolo.
несмотря на инкорпорирование ряда положений Факультативного протокола в национальное законодательство,
pese a que se han incorporado algunas disposiciones del Protocolo facultativo en las leyes nacionales,
Создать механизм независимого мониторинга всех мест лишения свободы в соответствии с положениями Факультативного протокола к Конвенции против пыток с целью эффективного предотвращения пыток( Франция);
Establecer un mecanismo de vigilancia independiente en todos los lugares de detención, de conformidad con las disposiciones del Protocolo Facultativo de la Convención contra la Tortura(OP-CAT), a fin de prevenir eficazmente la tortura(Francia);
Результатов: 70, Время: 0.0485

Положения факультативного протокола на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский