ПОЛОЖИЛА - перевод на Испанском

puso
ставить
осуществлять
подвергать
посадить
покончить
повесить
написать
класть
положить
поставить
metí
втягивать
посадить
совать
затащить
засунуть
положить
поместить
залезть
попасть
запихнуть
colocó
размещать
размещение
ставить
помещение
постановка
поставить
поместить
установки
установить
положить
puse
ставить
осуществлять
подвергать
посадить
покончить
повесить
написать
класть
положить
поставить
pusiste
ставить
осуществлять
подвергать
посадить
покончить
повесить
написать
класть
положить
поставить
ponga
ставить
осуществлять
подвергать
посадить
покончить
повесить
написать
класть
положить
поставить
metió
втягивать
посадить
совать
затащить
засунуть
положить
поместить
залезть
попасть
запихнуть

Примеры использования Положила на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ты его сюда положила?
¿Los pusiste aquí?
Ты сюда его положила?
¿Lo pusiste por aquí?
Ты съела пироги и положила сюда корки?
¿Comiste las tartas y pusiste las migas ahí?
Ты съела пирожки и положила сюда корки?
¿Comiste las tartas y pusiste las migas ahí?
Ты, только что, положила руку на живот.
Pusiste tu mano en tu estómago.
Она только что положила сандвич в портфель?
¿Acaba de meter un sándwich en un maletín?
Ты положила деньги в чайник, прежде чем меня ударить.
Usted pone el dinero en la tetera antes de que me golpeó.
Ты что положила мой плащ под этот пиджак?
¿Acabas de poner mi abrigo debajo de esa americana?
Нелли положила горячий кирпич мне в ноги.
Nelly ponía un ladrillo caliente para mis pies.
Тем самым Конференция положила конец своему давнишнему затору.
Con ello, la Conferencia ponía fin a un prolongado estancamiento.
И Смерть положила руку на плечо этого человека и сказала.
Y la Muerte… pone la mano sobre la espalda del hombre y dice.
Я только что положила Пейдж внизу, чтобы она поспала.
Acabo de poner a Paige a dormir la siesta.
Я только что положила ожерелье с крыльями ангела в корзину.
Acabo de poner un collar con alas de ángel en mi carrito de la compra.
Зачем моя мама положила записку в мой обед?
¿Por qué mi madre siempre me pone notas en el almuerzo?
Я положила его в коробочку.
Me pidió que lo metiera en una caja.
Жена положила отдушку в автобусный туалет.
Mi esposa pone este popurrí en el baño del autobús.
Я положу ее назад. Хотите, чтобы я положила ее сюда?
La pondré en su lugar.¿La pongo aquí?
Я в половине раз не помню, куда положила зубы.
Ni siquiera recuerdo donde pongo mis dientes la mitad de las veces.
Та позиция, эта позиция," куда ты хочешь, чтобы я ноги положила?".
Esta posición, aquella posición, dónde pongo las piernas.
Скажи нам, что ты положила в торт.
Dinos lo que le pones en el pastel.
Результатов: 364, Время: 0.0743

Положила на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский