ПОЛУЧЕННЫМИ В - перевод на Испанском

recibidas en
получать в
получению в
принять в
obtenidos en
получить в
заручиться в
ознакомиться в
provenientes de
из
от
полученных от
поступающей от
со стороны
в результате
по линии
за счет
recibidos en
получать в
получению в
принять в

Примеры использования Полученными в на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
уполномоченных проводить расследование,- существует опасность возникновения путаницы между сведениями, полученными в рамках открытой процедуры,
un riesgo de confusión, sobre todo para los miembros del Comité encargados de la investigación, entre las informaciones obtenidas en el marco del procedimiento público
Организации Объединенных Наций и увеличилась на 37, 2 млн. долл. США по сравнению с 87, 8 млн. долл. США, полученными в 2012 году.
representa un aumento de 37,2 millones de dólares respecto del total de 87,8 millones de dólares recibido en 2012.
Это подтверждается данными, полученными в ходе практикумов с участием учащихся старших классов средних школ,
Esto queda apoyado por las pruebas que se recopilaron en talleres con estudiantes avanzados de escuela secundaria, en que tanto las niñas
сопоставлялись с данными, полученными в ходе оценки работы доноров.
se compararon los resultados, cuando procedía, con los datos obtenidos de los exámenes de los donantes.
пользуясь одновременно политическими привилегиями, полученными в обмен на участие в процессах мирного урегулирования.
la adquisición ilícitas de armas y disfrutar, a su vez, de privilegios políticos obtenidos a través de su participación en los procesos de paz.
полученными от КС на ее десятой сессии( КС 10), и откликами, полученными в ходе отчетно- обзорного процесса 2012- 2013 годов.
décimo período de sesiones(CP 10) y los comentarios recibidos a través del proceso de presentación de informes y examen de 2012-2013.
Вместе с взносами за 1999 год, полученными в 1998 году, о которых речь идет в подпункте d пункта 5 выше,в таблице 1.">
Sumados a las contribuciones correspondientes a 1999 recibidas en 1998, indicadas en el inciso d del párrafo 5,en el cuadro 1.">
В сравнении с данными, полученными в марте 1998 года,
La comparación con los datos obtenidos en marzo de 1998 revela
также взносами в натуральной форме, полученными в 2013 году, как это указано в приложении к настоящему решению.
años posteriores, así como las contribuciones en especie recibidas en 2013, tal como figura en el anexo de la presente decisión.
информацией и выводами, полученными в ходе последующей деятельности по выполнению обязательств, взятых ими на других международных конференциях
información y resultados obtenidos en el contexto del seguimiento de los compromisos contraídos por los gobiernos en otras conferencias internacionales
оперативными данными, полученными в ходе пяти программ, связанных с разминированием, в рамках операций по поддержанию мира.
datos operacionales provenientes de cinco programas de actividades relativas a las minas en operaciones de mantenimiento de la paz.
ответственное управление ресурсами, полученными в рамках международного сотрудничества,
responsable de los recursos provenientes de la cooperación internacional
ЕС выплатил своим рыбопромысловым флотилиям 230 млн. долл. США в виде субсидий, с тем чтобы они воспользовались правами на отлов рыбы, полученными в исключительной экономической зоне Аргентины23.
la Unión Europea paga 230 millones de dólares en subsidios a su flota pesquera con el fin de permitirle explotar los derechos de pesca obtenidos en la zona económica exclusiva de la Argentina.
долл. США, полученными в 2011 году, а объем прочих( неосновных)
frente a los 4.820 millones de dólares recibidos en 2011, y otras contribuciones(complementarias) al PNUD alcanzaron
отражает определенное увеличение этого показателя по сравнению с данным, полученными в ходе обследования<< Демос2004>>( 77 процентов).
en la política en">igualdad de condiciones que el hombre", lo que revela un incremento respecto a los datos obtenidos en la Encuesta Demos-2004(77%).
США, полученными в 1998 году, как явствует из таблицы 11.
a los 264 millones recibidos en 1998, según se indica en el cuadro 11.
Расходы на функции, связанные с управлением ресурсами, полученными в виде двусторонних
Los gastos por concepto de funciones asociadas a la gestión de los recursos derivados de contribuciones bilaterales,
Он подчеркнул, что российская делегация не удовлетворена разъяснениями, полученными в рамках Комитета, в соответствии с которыми сотрудники Представительства России
Destacó que la delegación de la Federación de Rusia no estaba satisfecha con las explicaciones que había recibido, en el marco del Comité,
считается с точки зрения внутригосударственного права также полученными в нарушение конституционных прав физического лица
violación de la Convención, a efectos del derecho interno, también se ha obtenido en violación de los derechos constitucionales individuales,
в целях укрепления доверия работа будет осуществляться транспарентно и открыто и будет, в частности,">включать обмен документами, полученными в Ираке в 1995 году,
particularmente facilitando los documentos obtenidos en el Iraq en 1995
Результатов: 54, Время: 0.0481

Полученными в на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский