ПОЛУЧИЛ РАНЕНИЯ - перевод на Испанском

resultaron heridos
пострадать
resultaron heridas
resultó lesionado
recibió heridas
han sufrido lesiones

Примеры использования Получил ранения на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
было взорвано взрывное устройство, в результате чего один верующий получил ранения.
la explosión de una bomba en la catedral habría producido heridas a una de las fieles.
еще один ребенок получил ранения.
la quinta un hombre, y otro niño habría resultado herido.
в результате чего был убит капитан Ганиди Умран и получил ранения майор Мустафа Мустафа.
El Capitán Ganidi Umran resultó muerto y el comandante Mustafá Mustafá quedó herido.
почтили память тех, кто погиб или получил ранения при исполнении служебных обязанностей.
rindieron homenaje a quienes habían caído o resultado heridos en cumplimiento de su deber.
полицейского подразделения ЮНАМИД( Бангладеш) и еще один получил ранения, когда группа неустановленных вооруженных лиц открыла огонь по центру поддержания общественного порядка в Оташе неподалеку от Ньялы.
de una unidad de policía constituida de la UNAMID fue asesinado y otro resultó herido cuando asaltantes armados no identificados abrieron fuego contra el centro de policía de proximidad de Otash, cerca de Nyala.
Арабский подросток получил ранения средней тяжести в результате выстрелов, сделанных из израильского автомобиля вблизи Аль- Фундука(
Un joven árabe resultó herido de consideración por balas que le dispararon desde un coche israelí cerca de Al-Funduk(o Ain Faduk),
по март 2008 года в результате нападений поселенцев двое детей погибли, а 31 ребенок получил ранения.
marzo de 2008 dos niños murieron y 31 resultaron heridos como consecuencia de los ataques de los colonos.
Сербский мэр( избранный в ходе муниципальных выборов в сентябре 1997 года) получил ранения и был сначала эвакуирован персоналом СМПС на участок СМПС,
El Alcalde serbio(elegido en las elecciones municipales de septiembre de 1997) resultó herido y fue evacuado por personal de la IPTF a su centro y posteriormente por la SFOR a Banja
не одинок он и в страданиях всех тех, кто получил ранения.
ante el sufrimiento de todas las personas que resultaron heridas.
За период с 1 февраля по 30 апреля в результате вооруженного конфликта в Афганистане 123 ребенка погибли и 301 ребенок получил ранения, 88 из них-- в южном районе.
Entre el 1 de febrero y el 30 de abril, 123 niños fueron asesinados y otros 301 resultaron heridos a causa del conflicto armado en el Afganistán, 88 de esos incidentes se produjeron en la región meridional.
В августе 1994 года получил ранения, подорвавшись на мине в Напотпоте близ Наруса, Восточная Экваториальная провинция,
En agosto de 1994 un chofer del PMA resultó herido a causa de la explosión de una mina en Napotpot,
Согласно информации, полученной от третьего члена ВМПХ, который находился в машине и получил ранения в ходе нападения, вооруженный автоматом Калашникова палестинский террорист
Según informó un tercer miembro de la fuerza de observación que también viajaba en el vehículo y fue herido en el ataque, un terrorista palestino vestido con uniforme de la policía palestina
от себя лично я выражаю наши искреннейшие соболезнования семьям тех, кто погиб или получил ранения в этой катастрофе, и правительству Филиппин.
quiero enviar nuestras más sinceras condolencias a las familias de los que fallecieron o resultaron heridos en la catástrofe, así como al Gobierno de Filipinas.
Один охранник получил ранения, а другой был арестован израильской пограничной полицией.("
Un guardia recibió heridas y otro fue arrestado por la policía fronteriza israelí.(The
группа подкинула взрывное устройство в магазин по продаже мобильных телефонов в Катане, принадлежащий Абдулхади аль- Лафи, который получил ранения.
un grupo terrorista armado arrojó un artefacto explosivo contra una tienda de telefonía móvil de propiedad de Abdulhadi al-Lafi, que resultó herido.
других сотрудников Организации Объединенных Наций и всех тех, кто погиб или получил ранения в результате ужасной трагедии, происшедшей в Багдаде.
a otros funcionarios de las Naciones Unidas y a todos los que perecieron o resultaron heridos en la terrible tragedia ocurrida en Bagdad.
в результате которых пять солдат погибли и один получил ранения.
en los que fallecieron cinco soldados y otro resultó herido.
сотрудник полиции пытался спасти его и получил ранения.
que el personal policial intentó salvarlo y resultó herido.
в результате чего один пограничник получил ранения.
Un guardia resultó herido.
практикующих боевые искусства, был зарезан ножом один сотрудник НПТЛ, не находившийся при исполнении обязанностей, а еще один человек получил ранения.
un agente de la PNTL que estaba fuera de servicio murió por heridas de arma blanca y otra persona resultó herida en una pelea entre miembros de dos grupos de artes marciales.
Результатов: 81, Время: 0.0541

Получил ранения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский