ayudó
оказывать помощь
содействовать
помогать
способствовать
содействие
оказания помощи
оказания содействия contribuyó
способствовать
содействовать
содействие
вносить вклад
участвовать
вносить
помогать
сыграть
оказывать asistió
присутствовать
посещать
участвовать
оказывать помощь
оказывать
учиться
участия
оказания помощи
принять участие
помочь ayudaba
оказывать помощь
содействовать
помогать
способствовать
содействие
оказания помощи
оказания содействия ayudé
оказывать помощь
содействовать
помогать
способствовать
содействие
оказания помощи
оказания содействия ayudaste
оказывать помощь
содействовать
помогать
способствовать
содействие
оказания помощи
оказания содействия asistido
присутствовать
посещать
участвовать
оказывать помощь
оказывать
учиться
участия
оказания помощи
принять участие
помочь contribuyeron
способствовать
содействовать
содействие
вносить вклад
участвовать
вносить
помогать
сыграть
оказывать contribuya
способствовать
содействовать
содействие
вносить вклад
участвовать
вносить
помогать
сыграть
оказывать
Он был в отпуске, помогал своему брату платить по счетам. Estaba de permiso, ayudando a su hermano a ganarse la vida. Он даже помогал нам с судебным процессом. Él… el incluso ayudo con nuestro pleito. Нейтан помогал нести Жожо? ¿Ayudo Nathan a cargar a Jojo? Гас помогал мне, мой муж. Me ayudo mi marido, Gus. Что Раттен помогал властям в войне против наркотиков?- Да,? ¿Wratten ayudo a las autoridades en la guerra contra las drogas?
Помогал минотаврам найти выходы из лабиринтов.Ayudando a los minotauros a encontrar la salida de sus laberintos.Тренер только помогал мне, ясно? El entrenador solo me esta ayudando ,¿está bien? Агастус был там, помогал Брайни с ее уроками пианино. Augustus estaba allí, ayudando a Briony con sus estudios de piano. Ты помогал людям задолго до того, как блондинка приехала в город. Tú ayudabas a la gente mucho antes que llegase la rubia a la ciudad. Так мозг маленького напуганного мальчика помогал принять то, что он видел. Fue tu cerebro ayudando a un pequeño niño asustado a aceptar lo que veía. Наверняка те, кто помогал ему, все еще здесь. Los que le ayudaron aún deben estar aquí. Можеть быть я виновен в том, что помогал их эвакуировать. Pero si podria ser culpable porque ayude a la evacuacion. И никого, кто помогал тебе. O en alguien que le ayude . Послушайте, это я… помогал Арлин. Mira, Yo soy quien ah estado… ayudando a Arlene. Бекки, я хочу, чтобы Бен помогал тебе. Becky, quiero que dejes que Ben te ayude . Мы безмерно горды нашими скоромными достижениями и признательны тем, кто нам помогал . Nos sentimos enormemente orgullosos de nuestros modestos logros y agradecidos de quienes nos ayudaron . Прости, что я был таким козлом и не помогал . Perdón por haber sido malcriado y no ayudar . Знаете, я только что вспомнила, что мне никто не помогал . ¿Sabes que acabo de recordar? Nadie me ayudo . Вам сегодня кто-нибудь помогал ? ¿Alguien te ayudo hoy?
Больше примеров
Результатов: 878 ,
Время: 0.2332