ПОРА - перевод на Испанском

hora
час
время
пора
ч
часок
ir
пойти
идти
поехать
уйти
сходить
уехать
быть
отправиться
попасть
пора
momento
момент
время
период
сейчас
мгновение
миг
этапе
минуту
минутку
пор
tiempo
время
долго
срок
давно
погода
своевременно
продолжительность
в то
ahora
теперь
сейчас
сегодня
немедленно
уже
ныне
отныне
живо
настоящее время
дальше
colgar
повесить
пора
идти
вешать
висеть
развесить
подвесить
бросать трубку
вздернуть
положить трубку
debería
обязанность
долг
должно
необходимо
обязаны
должны
следует
tengo que
быть
нужно
надо
иметь
придется
мне
должен
вынужден
потребуется
нам

Примеры использования Пора на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Джордж, нам пора.
George, tenemos que irnos.
Пора сконцентрироваться на существе и достижении целей.
Hay que concentrar la atención en las cuestiones de fondo y en el logro de los objetivos.
Нам пора найти дорогу. Это уже не смешно.
Necesitamos encontrar una ruta ahora, esto ya no es divertido.
Мне правда пора идти, хотя формально я уже сходил.
De verdad que me tengo que ir, aunque técnicamente, me he ido.
Мне пора, друг ждет.
Tengo que colgar, me espera un amigo.
Мне пора, а ты наслаждайся своим рататуем
Tengo que irme, pero disfruta tu ratatouille
так что мне пора.
así que me tengo que ir.
Майкл, нам пора.
Michael, tenemos que irnos.
Пора двигаться, Бенни.
Hay que moverse, Benny.
Пора домой"?
¿Irte a casa?
Мне пора переодеваться, а тебе- идти, а то опоздаешь.
Me tengo que cambiar y tú vas a llegar tarde a la cena.
Пора нырнуть в этот бассейн с чистой синей водой.
Ahora, zambullete en esta piscina de agua clara y azul.
Мне пора, комиссар здесь.
Tengo que colgar, el Comisario está aquí.
Мне пора, но спасибо.
Tengo que irme, pero gracias.
Ребята, с вами весело, но нам пора.
Chicos, esto ha sido divertido, pero nos tenemos que ir.
Джош, нам пора.
Josh, tenemos que irnos.
Пора думать о команде.
Hay que pensar en el equipo.
Тебе пора домой.
Tienes que irte a casa.
Пора идти на работу,
Tengo que ir a trabajar,
Пора отвести наших людей домой.
Ahora llevemos a esta gente a casa.
Результатов: 5310, Время: 0.1745

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский