ПОСЛАНЫ - перевод на Испанском

enviados
слать
направить
отправить
послать
направления
отправки
прислать
передать
разослать
отослать
enviadas
слать
направить
отправить
послать
направления
отправки
прислать
передать
разослать
отослать
enviado
слать
направить
отправить
послать
направления
отправки
прислать
передать
разослать
отослать
enviaron
слать
направить
отправить
послать
направления
отправки
прислать
передать
разослать
отослать

Примеры использования Посланы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Но письма посланы после того, как Вы получили машинку.
Pero las cartas fueron enviadas después de haber recibido la máquina.
Мы посланы к народу Лута( Лота)».
Se nos ha enviado al pueblo de Lot».
Они сказали:" Не бойся, мы посланы к народу Лотову".
Se nos ha enviado al pueblo de Lot».
Они говорили:" Мы не веруем тому, с чем вы посланы".
Dijeron:«¡No creemos en vuestro mensaje!».
Они сказали:" Мы посланы к народу беззаконному.
Dijeron:«Se nos ha enviado a un pueblo pecador.
Они сказали:« Поистине, мы не верим в то, с чем вы посланы».
Dijeron:«¡No creemos en vuestro mensaje!».
Они думают, что кайдзю посланы с неба.
Creen que los Kaiju son enviados del cielo.
Сказали они:" Мы посланы к народу грешному.
Dijeron:«Se nos ha enviado a un pueblo pecador.
Придите вдвоем к Фараону и скажите:“ Мы посланы Господом миров.
Id a Faraón y decid:'¡Nos ha enviado el Señor del universo.
Они сказали:« Мы не веруем в то, с чем вы посланы».
Dijeron:«¡No creemos en vuestro mensaje!».
Они будут посланы базовой станиции в каждом канале, что позволяем передать сигнал
Estos serán enviados por la estación base en todos los canales en los que sea posible la transmisión,
что они были посланы Жан-Пьером Бембой( ДОК)
habían sido enviados por Jean-Pierre Bemba(MLC)
Мы обучены и ухожены и посланы, чтобы переспать с важными дворянами и отчитаться перед ней.
Hemos sido entrenadas y perfeccionadas y enviadas para acostarnos con nobles importantes y después informarla.
Шпионы были посланы, чтобы удостовериться, что он не сбежит по дороге,
Los espías fueron enviados para asegurarse de que no escapara
Охранниками лагеря был задержан один человек, который сообщил, что они были посланы агентами разведывательного управления Ирана для проведения акций против иранских беженцев;
Una persona fue capturada por los guardias del campamento y afirmó que los habían enviado agentes del Ministerio de Inteligencia del Irán para realizar actividades contra refugiados iraníes;
топлесс фото посланы твоему брату, целых девять.
Fotos en topless enviadas a tu hermano, el trabajo entero.
Сии, быв посланы Духом Святым,
Por lo tanto, siendo enviados por el Espíritu Santo,
Силы Гоаулдов, с которыми столкнулась SG- 9 на Латоне, скорее всего были посланы сквозь Звездные Врата на разведку.
Las fuerzas Goa'uld que el SG-9 encontró en Latona pudieron ser enviadas a través del Stargate para investigar.
И как проповедывать, если не будут посланы? как написано: как прекрасны ноги благовествующих мир, благовествующих благое!
¿Y cómo predicarán sin que sean enviados? Como está escrito:¡Cuán hermosos son los pies de los que anuncian el evangelio de las cosas buenas!
Особые агенты были посланы следить за советским посольством.
Agentes extra fueron enviados a vigilar la Embajada Soviética,
Результатов: 82, Время: 0.0358

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский