ПОСЛЕДНЕЕ ПЛЕНАРНОЕ ЗАСЕДАНИЕ - перевод на Испанском

Примеры использования Последнее пленарное заседание на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
я сейчас впервые выступаю под Вашим председательством, и хотя для Вас это, пожалуй, последнее пленарное заседание, на котором Вы исполняете функции Председателя, позвольте мне официально искренне поздравить Вас
tal vez presida usted su última sesión plenaria, permítame expresarle mis más cálidas felicitaciones y satisfacción personal por
Поскольку сегодня у нас проходит последнее пленарное заседание КР в этом году,
Hoy, por ser la última sesión plenaria de la Conferencia de Desarme de este año,
будет ли это его последнее пленарное заседание.
se trata o no de su última sesión plenaria.
Последнее пленарное заседание высокого уровня, посвященное ЦРТ, продемонстрировало, что страны Африки добились в целом замечательного прогресса в достижении некоторых целей,
La reciente Reunión Plenaria de Alto Nivel sobre los ODM demostró que África ha hecho progresos notables en su conjunto para lograr algunos de los objetivos,
После последнего пленарного заседания в рассмотрении этого дела началась вторая стадия,
Desde la última sesión plenaria, este juicio ha entrado en su segunda fase,
Тем не менее интерактивные и интересные дебаты в ходе последнего пленарного заседания дают нам возможность повторить свою позицию в этом отношении.
No obstante, el interesante debate interactivo celebrado durante la última sesión plenaria nos brinda una oportunidad de reiterar nuestra posición al respecto.
Первые 12 рабочих групп подготовили предварительный набросок проекта Руководства, который был обсужден на последнем пленарном заседании Редакционного комитета на третьей сессии Комиссии.
Los 12 grupos de redacción prepararon un anteproyecto de las directrices que el Comité de Edición examinó en su última reunión plenaria, celebrada durante el tercer período de sesiones de la Comisión.
Поскольку заседание в пятницу утром будет последним пленарным заседанием сегмента высокого уровня,
Dado que la sesión de la mañana del viernes será la última sesión plenaria del segmento de alto nivel,
Вот мы и подошли к концу последнего пленарного заседания Конференции по разоружению под председательством Туниса.
Nos acercamos al fin de la última sesión plenaria de la Conferencia bajo la Presidencia de Túnez.
На последнем пленарном заседании 28 мая 2010 года Председатель представил Конференции документ,
En la última sesión plenaria, celebrada el 28 de mayo de 2010, el Presidente presentó
На последнем пленарном заседании высокого уровня Генеральной Ассамблеи, посвященном Целям развития тысячелетия( ЦРТ),
En la reciente Reunión Plenaria de Alto Nivel de la Asamblea General sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio(ODM),
На последнем пленарном заседании, состоявшемся 13 сентября 2013 года,
En su última sesión plenaria, celebrada el 13 de septiembre de 2013,
На своем последнем пленарном заседании 26 января Конференция приняла к сведению доклады технических комитетов
En su última sesión plenaria, celebrada el 26 de enero, la Conferencia tomó nota
возможного принятия Конференцией на ее последнем пленарном заседании и что он будет созывать такие контактные группы, которые сочтет необходимыми для рассмотрения конкретных вопросов.
posible adopción por la Conferencia en su última sesión plenaria, y que constituyese los grupos de contacto que considerase necesario para examinar cuestiones específicas.
Как участники, вероятно, помнят, на последнем пленарном заседании Канада от имени 104 государств- участников представила проект решения по вопросу о продлении,
Como recordarán los participantes, en la última sesión plenaria, el Canadá, en nombre de los 104 Estados Partes, presentó un proyecto de resolución sobre la prórroga,
В дни с нашего последнего пленарного заседания я начал консультации со всеми делегациями в отдельности о возможности принятия программы работы как можно скорее в период бразильского председательства, а если это не удастся,
Desde nuestra última sesión plenaria, he iniciado consultas con todas las delegaciones a título individual sobre la posibilidad de adoptar un programa de trabajo lo antes posible durante la presidencia del Brasil
Выступая на последнем пленарном заседании этой части текущей сессии Конференции по разоружению, наша делегация не может не обратиться
Al tomar la palabra en la última sesión plenaria de esta parte del actual período de sesiones de la Conferencia de Desarme,
На своем последнем пленарном заседании 28 сентября 2001 года Подготовительный комитет принял свой доклад, как он содержится в документе CCW/ CONF.
En su última sesión plenaria, celebrada el 28 de septiembre de 2001, la Comisión Preparatoria aprobó su informe, consignado en el documento CCW/CONF.
который сегодня участвует в своем последнем пленарном заседании перед отъездом из Женевы.
que asiste hoy a su última sesión plenaria antes de abandonar Ginebra.
испытаний в южной части Тихого океана, которое произошло после последнего пленарного заседания Конференции.
en concreto a la reanudación por Francia de los ensayos nucleares en el Pacífico sur desde la última sesión plenaria de la Conferencia.
Результатов: 102, Время: 0.0467

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский