ПОСЛЕДУЕТ - перевод на Испанском

seguirá
продолжать
впредь
по-прежнему
оставаться
следовать
попрежнему
далее
следить
еще
придерживаться
continuación
продолжение
сохранение
затем
далее
впоследствии
дальнейшее
возобновленная
следующие
нижеследующей
tendrá lugar
происходить
иметь место
проводиться
проходить
состояться
производиться
быть проведены
совершаться
быть места
будут осуществляться
posterior
период
после
впоследствии
последующего
более позднем
дальнейшего
последовавшего
позднее
задней
постконфликтного
siga
продолжать
впредь
по-прежнему
оставаться
следовать
попрежнему
далее
следить
еще
придерживаться
seguiría
продолжать
впредь
по-прежнему
оставаться
следовать
попрежнему
далее
следить
еще
придерживаться
seguida
продолжать
впредь
по-прежнему
оставаться
следовать
попрежнему
далее
следить
еще
придерживаться
hace
сделать
заниматься
прилагать
выполнять
так
быть
вести
внести
заставить
предпринять

Примеры использования Последует на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я предполагаю, что речь Конрада последует перед твоей.
Bueno, asumo que el discurso de Conrad irá antes del tuyo.
Я уверен, что за этим последует вывод сил из Газы.
Estoy seguro de que ello será seguido de una retirada de las fuerzas de Gaza.
второй залп последует ровно через десять секунд.
la segunda ráfaga la seguirá en exactamente diez segundos.
Ну, он же за ней не последует?
Bueno, él no la seguirá,¿no?
За этим текстом последует пункт 9.
Ese texto iría seguido del párrafo 9.
И мы оба знаем, что за этим последует.
Ambos sabemos lo que pasará entonces.
Не могу дождаться, чтобы посмотреть, что последует за шаром из резинок.
No puedo esperar a ver lo que vendrá después de la bola de cintas elásticas.
Приготовься к волшебству Томми. Сейчас последует мудрость.
Prepárate para algo de magia de Tommy Aquí viene la sabiduría.
Он не знает, что последует.
No saben lo que va a venir.
И смирилась с истинной смертью, которая последует за твое предательство?
¿Y aceptas la muerte verdadera que vendrá de tu traición?
Я говорю о компьютере, который последует за мной.
No hablo de otro que el ordenador que vendrá después de mí.
Но этого не последует.
Pero no es así.
Да, но не забывай про титул, что последует вместе с этим.
Sí, pero no olvides el título que viene con ello.
будут выполнены определенные условия, последует дальнейшая реорганизация.
se hayan cumplido las condiciones necesarias, habrá nuevos reajustes.
За этим последует подготовка проекта НССН, которая будет завершена в марте.
A continuación se procederá a la preparación del proyecto de estrategia nacional de reducción de la pobreza, que estará terminada en marzo.
Работа начнется со сбора данных, за которым последует их анализ, а завершится этот процесс построением модели
La labor se iniciará con la adquisición de datos, a continuación se procederá al análisis de los datos
А за этим выступлением последует неофициальное совещание под началом координатора по пункту 5.
Esta intervención tendrá lugar después de la sesión oficiosa con el coordinador del tema 5.
За этим последует разработка отдельных законодательных норм, касающихся работников государственного сектора.
A continuación, se procedería a elaborar un proyecto de ley para los empleados del sector público.
формирования консенсуса в отношении эффективного и многостороннего соглашения, которое последует за Киотским протоколом.
Debemos lograr el consenso con relación a un acuerdo posterior a Kyoto que sea eficaz y multilateral.
За этими заседаниями последует брифинг для государств- членов во второй половине дня 22 октября.
A continuación, se celebrará una reunión informativa para los Estados Miembros el 22 de octubre por la tarde.
Результатов: 316, Время: 0.4995

Последует на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский