VA A VENIR - перевод на Русском

придет
vendrá
llegue
va
volverá
aparece
aquí
estará
vendra
приедет
viene
llegue
aquí
va
volverá
estará
va a ir
идет
va
está
viene
camina
sigue
avanza
va a ir
se trata
pega
entra
едет
va
viene
camino
dirige
conduce
viaja
va a ir
пойдет
va
sale
viene
hará
es
появится
aparecerá
viene
habrá
llegue
tendrá
surgirá
salga
emergerá
собирается прийти
va a venir
подойдет
bien
viene
servirá
llegará
bueno
se acerca
va
encaja
es
perfecto
зайдет
viene
entra
llega
va
pasaría
прилетит
vendrá
llegue
volará
aterriza

Примеры использования Va a venir на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Toby va a venir con usted a la exhibición de autos.
Тоби пойдет с Вами на авто- шоу.
Y mañana va a venir a ayudarme a terminar la cabaña.
И завтра собирается прийти помочь мне закончить с хижиной.
Tom no sabe si Mary va a venir en auto o en bicicleta.
Том не знает, приедет Мэри на машине или на велосипеде.
Aún crees que el surfero va a venir.
Ты все еще думаешь, что серфер появится.
Alguien va a venir.
Кто-то едет.
Nate va a venir a la fiesta de inaguración de esta noche.
Нэйт идет на открытие вечеринки сегодня.
Bueno, Verna va a venir con nosotros en el coche.
Что ж, Верна пойдет с нами к машине.
¿Quién más va a venir hasta mí y darme 30 libras?
А кто еще подойдет и даст мне 30 ливров?
¿Va a venir aquí abajo y rajarnos la garganta a todos?
Она правда собирается прийти сюда и перерезать всем нам глотки?
Es el momento de decirle que Penélope no va a venir.
Пора сказать ему о том, что Пенелопа не приедет.
Él solía decir,"la enfermera va a venir".
Он говорил:" Медсестра зайдет".
estoy seguro que el senador va a venir.
я уверен, что сенатор появится.
El padre no va a venir.
Папа не едет.
Nadie va a venir a verte ser abucheado fuera del escenario.
Никто не пойдет смотреть, как тебя прогнали со сцены.
El FBI no va a venir a Cuba.
ФБР не прилетит на Кубу.
Elisabetta,¿tu familia va a venir para la boda?
Элизабетта, твоя семья приедет на свадьбу?
Escucha, toda un curso de una escuela va a venir a vacunarse.
Послушайте, целый класс из школы идет на прививку.
Una de ellas va a venir dentro de media hora.
Одна из них зайдет через полчаса.
Alguien va a venir. Alguien de limpieza o algo así.
А утром кто-то появится- уборщик.
Ella no va a venir.
Она не едет.
Результатов: 563, Время: 0.073

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский