ПОСЛЕДУЮЩЕГО ПРЕДСТАВЛЕНИЯ - перевод на Испанском

posterior presentación
последующего представления
последующего внесения
de la presentación ulterior

Примеры использования Последующего представления на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Однако с учетом проведения специальной сессии Правления и последующего представления доклада Ассамблее Правление включило в этот доклад информацию о поступлениях от инвестиций за год,
Sin embargo, en vista de su período extraordinario de sesiones y de la presentación consiguiente de un informe a la Asamblea General, el Comité Mixto ha incluido información
бюджетным вопросам до рассмотрения проекта этими органами и его последующего представления Совету и Ассамблее.
antes del examen del proyecto por dichos órganos y su presentación ulterior al Consejo y a la Asamblea.
предварительные оценки осуществления для рассмотрения и последующего представления Комитету в рамках текущего процесса подведения оценок.
las evaluaciones preliminares de la aplicación, para que la examinen y posteriormente la presenten al Comité como parte del proceso en curso destinado a hacer balance.
секретариат КМГС уже приступил к сбору необходимой информации для представления всеобъемлющего доклада Комиссии на ее весенней сессии 2003 года и последующего представления Генеральной Ассамблее позднее в этом же году.
la secretaría de la Comisión ya está reuniendo la información necesaria para presentarle un informe amplio en su período de sesiones de la primavera de 2003 y para la presentación posterior de un informe a la Asamblea General en ese mismo año.
в котором приводилась бы информация по наиболее существенным рискам, для последующего представления Генеральной Ассамблее через Консультативный комитет по административным и бюджетным вопросам.
función de los riesgos que surgieran, un perfil de riesgo consolidado de la Secretaría en el que figurarían los riesgos más importantes, para su posterior presentación a la Asamblea General por conducto de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto.
В письме от 17 марта 1995 года Генеральный директор препроводил пересмотренное приложение 3 Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций для перевода и последующего представления Совету Безопасности МАГАТЭ может,
Mediante carta de fecha 17 de marzo de 1995, el Director General transmitió el texto revisado del anexo 3 al Secretario General de las Naciones Unidas para su traducción y ulterior presentación al Consejo de SeguridadEl OIEA,
На своей десятой сессии Комитет предложил временному секретариату подготовить для рассмотрения на одиннадцатой сессии и последующего представления на КС 1 компиляцию и обобщение имеющихся национальных сообщений Сторон,
En su décimo período de sesiones el Comité pidió a la secretaría provisional que preparase para su consideración en el 11º período de sesiones y para la subsiguiente presentación a la Primera Conferencia de las Partes(COP 1)
доклады законодательному органу или же Независимой национальной комиссии по правам человека следует представлять доклады президенту для последующего представления законодательному органу.
la Comisión Nacional Independiente de Derechos Humanos ha de presentar informes sobre la marcha de los trabajos a la Presidencia para su presentación subsiguiente al Poder Legislativo.
финансовых отчетов ПРООН, которая выступает в качестве агента по управлению различными многосторонними целевыми фондами доноров, для их последующего представления донорам и национальным правительствам.
organizaciones participantes al PNUD, en su calidad de agente administrativo de diversos fondos fiduciarios de donantes múltiples, a efectos de la ulterior presentación de informes a los donantes y los gobiernos nacionales.
необходимых ресурсов для осуществления Конвенции в период 20092012 годов и последующего представления доклада в секретариат,
disponibles para la aplicación del Convenio durante el período 2009- 2012 y presentaría posteriormente un informe a la Secretaría,
исследования потенциала структур, которые играют ту или иную роль в оказании поддержки операциям по поддержанию мира, и последующего представления Генеральной Ассамблее пересмотренных потребностей в ресурсах<<
estudio de la capacidad de las estructuras que desempeñan un papel en las operaciones de mantenimiento de la paz se presente a los órganos legislativos y, posteriormente, se presenten a la Asamblea General, en una etapa temprana de
Последующие представления адвоката.
Nuevas comunicaciones del abogado.
Последующие представления сторон.
Exposiciones posteriores de las partes.
Последующие представления сторон.
Comunicaciones ulteriores de las partes.
Последующие представления государства- участника
Nuevas observaciones del Estado Parte
Последующее представление государства- участника по вопросу о приемлемости.
Nueva exposición del Estado parte sobre la admisibilidad y el fondo.
Последующее представление автора и комментарии к нему государства- участника.
Nueva exposición del autor y respuesta del Estado parte.
Автор не затрагивал этот конкретный вопрос в своих последующих представлениях.
El autor no ha formulado observaciones sobre esta respuesta específica en sus comunicaciones posteriores.
В одном из последующих представлений от 6 августа 2003 года государство- участник дополнительно прокомментировало утверждения автора.
En una presentación posterior, de 6 de agosto de 2003, el Estado Parte hizo algunas observaciones adicionales sobre lo afirmado por el autor.
Ответ Маврикия по-прежнему носит конфиденциальный характер, в то время как последующие представления Швеции и Парагвая были опубликованы по просьбе этих государств- участников.
Las respuestas de Mauricio son confidenciales, mientras que las comunicaciones de seguimiento de Suecia y el Paraguay se han publicado a petición de esos Estados partes.
Результатов: 45, Время: 0.0407

Последующего представления на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский