ПОСТОЯННОЕ НАРУШЕНИЕ - перевод на Испанском

violación constante
постоянное нарушение
продолжающиеся нарушения
persistente violación
постоянное нарушение
продолжающиеся нарушения
continua violación
violación permanente
постоянные нарушения
непрекращающееся нарушение

Примеры использования Постоянное нарушение на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Европейский союз глубоко обеспокоен тем, что активизация боевых действий в Афганистане сопровождается серьезными и постоянными нарушениями прав человека и гуманитарных прав.
La Unión Europea comprueba con viva inquietud que la intensificación de las hostilidades en el Afganistán viene acompañada de graves y persistentes violaciones de los derechos humanos.
Призывая к защите прав человека, отдельные страны продолжают игнорировать постоянные нарушения прав человека со стороны Израиля.
Ciertos países que propugnan la observancia de los derechos humanos continúan haciendo caso omiso de las persistentes violaciones israelíes de esos derechos.
Он должен быть привлечен к ответственности за постоянные нарушения всех основных прав народа, территорию которого он в настоящий момент оккупирует,
Israel debía rendir cuentas por las violaciones persistentes de todos los derechos fundamentales del pueblo al que sometía a ocupación
внутренних перемещений населения и постоянных нарушений права на свободу слова и ассоциаций.
desplazamientos internos y violaciones persistentes del derecho a la libertad de expresión y asociación.
Постоянные нарушения Израилем норм международного права весьма многочисленны,
Son abundantes y pasmosamente evidentes las constantes violaciones del derecho internacional
Мы глубоко озабочены постоянными нарушениями и продолжающимся игнорированием Израилем прав человека
Nos preocupan profundamente los excesos y transgresiones constantes cometidos por Israel en relación con los derechos humanos
Постоянные нарушения подрывают не только доверие,
La constante violación de tales normas debilita esa confianza
Постоянные нарушения прав человека в Мьянме;
Violaciones continuas de los derechos humanos en Myanmar;
Постоянные нарушения эмбарго на поставки оружия, введенного Организацией Объединенных Наций, способствуют продолжению насилия
Las violaciones continuas del embargo de armas impuesto por las Naciones Unidas contribuyen a la violencia reinante
Неуступчивость Ирана проявляется в его постоянных нарушениях резолюций Совета Безопасности и вызове, который он бросает международному сообществу.
Puede verse la intransigencia del Irán en sus perpetuas contravenciones de las resoluciones del Consejo de Seguridad y su desafío flagrante a la comunidad internacional.
Хорватия желает также отвлечь внимание от постоянных нарушений эмбарго на поставки оружия,
Croacia también intenta desviar la atención de sus constantes violaciones del embargo de armas,
Шаткость этого положения усугубляется постоянными нарушениями прав человека
El clima de inestabilidad se ve agravado por las repetidas violaciones de los derechos humanos
Члены Совета выразили обеспокоенность по поводу постоянных нарушений режима санкций и выразили поддержку работе Комитета
Los miembros del Consejo manifestaron su preocupación por las continuas violaciones de las sanciones y su apoyo a la labor del Comité
Корейская Народно-Демократическая Республика не может и далее оправдывать постоянные нарушения ею прав человека, прибегая к ложным обвинениям в том,
La República Popular Democrática de Corea no puede seguir justificando sus continuas violaciones de los derechos humanos mediante falsas acusaciones,
положить конец их постоянным нарушениям.
que se pusiera fin a sus constantes violaciones.
И каждый день мы просыпались под господством вооруженных формирований, их постоянных нарушений прав заключенных
Y cada día, cada día nos despertamos con el gobierno de las milicias y sus continuas violaciones de los derechos humanos de los presos
Правительство Исламской Республики Иран должно нести ответственность за постоянные нарушения прав человека своих граждан.
El Gobierno de la República Islámica del Irán debe ser considerado responsable de la constante violación de los derechos humanos de sus ciudadanos.
положить конец их постоянным нарушениям.
se pusiera fin a las constantes violaciones de estos derechos.
Постоянные нарушения прав детей вынудили международное сообщество вновь обратить внимание на этот весьма важный вопрос;
Las persistentes violaciones de esos derechos ha obligado a la comunidad internacional a volver a ocuparse de este problema tan importante;
в условиях продолжающихся страданий палестинского народа от оккупации и постоянных нарушений его прав человека
el sufrimiento continuo del pueblo palestino bajo la ocupación y las persistentes violaciones de sus derechos humanos
Результатов: 45, Время: 0.046

Постоянное нарушение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский