ПОСТОЯННОЕ ОБНОВЛЕНИЕ - перевод на Испанском

actualización constante
постоянное обновление
actualización continua
actualizar constantemente
постоянное обновление
постоянно обновлять
actualización permanente
постоянное обновление
renovación constante
постоянное обновление
se actualizaron continuamente

Примеры использования Постоянное обновление на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
чтобы обеспечить постоянное обновление своих стандартов и операций на международном уровне;
creados en la mayoría de las regiones, con el fin de mantener una actualización continua de sus normas y operaciones en el plano internacional;
Составление и постоянное обновление списка экспертов
Establecer y actualizar constantemente una lista de expertos
Постоянное обновление Общесистемного плана действий в будущем явится гарантией того, что он станет действенным рабочим документом,
En el futuro la actualización permanente del Plan de Acción para todo el sistema garantizará que mantenga su carácter de documento vivo
Во время уничтожения и доставки новых запасов следует идентифицировать местонахождение единиц запасов путем системы контроля, которая должна также обеспечивать постоянное обновление информации о количествах и местонахождении.
El emplazamiento de las existencias debería identificarse mediante un sistema de control que permita asimismo actualizar constantemente las cantidades y ubicaciones a medida que las existencias se destruyen y se reciben nuevas existencias.
которые ценят эту дешевую рабочую силу, постоянное обновление которой позволяет снижать заработную плату.
que apreciarían esa mano de obra barata cuya renovación constante les permitiría reducir más los salarios.
на которых можно было бы ориентироваться в рамках этой группы; постоянное обновление базы данных в течение десятилетия.
la televisión y de periodistas pertenecientes a esos medios; actualizar constantemente la base de datos durante el decenio.
Постоянное обновление перечня проектов в области продовольственной безопасности, в котором были бы указаны их степень координации с другими мероприятиями,
Mantener constantemente actualizado un inventario de proyectos de seguridad alimentaria que permita analizar su grado de coordinación con otras actividades,
Следует отметить, что постоянное обновление и распространение информации о деятельности секретариата посредством обеспечения своевременного выпуска информационных материалов
Procede señalar que la continua actualización y corriente de información sobre las actividades de la secretaría, garantizando la producción oportuna de material de información
Постоянное обновление списков сотрудников, переживших трагические происшествия,
La confección de listas de supervivientes de incidentes y miembros de familias afectadas actualizadas constantemente, en coordinación con los organismos,
Обеспечивать постоянное обновление и пополнение информации,
Asegurar la constante actualización y enriquecimiento de la información
Постоянное обновление оценок, касающихся частоты возникновения сильных дождей, наводнений, засухи, резкого повышения температуры и т. д.,
Continua actualización de estimaciones de la frecuencia con que se producen lluvias de gran intensidad,
также модернизацию сетей мониторинга климата, что позволит осуществлять постоянное обновление климатических данных.
con el mejoramiento de las redes de vigilancia del clima para permitir una constante actualización de los datos climáticos.
Группа по вопросам Интернета отвечает за постоянное обновление домашней страницы Трибунала
En relación con la Internet, se encarga de actualizar permanentemente la página de presentación del Tribunal
Более эффективному распространению докладов об оценках способствует и постоянное обновление страниц веб- сайта ЮНКТАД, посвященных проведению оценок,
Se ha estado efectuando una mayor difusión de los informes de evaluación junto con una actualización continua de las páginas web dedicadas a la evaluación en el sitio web de la UNCTAD
Группа азиатских государств высоко оценивает постоянное обновление стратегии ЮНИДО в свете новых потребностей развивающихся стран
El Grupo de Estados de Asia ve con reconocimiento que la estrategia de la ONUDI se actualiza constantemente en vista de las necesidades que surgen en el mundo en desarrollo
Новая система учета документации, введенная в 2007 году, позволила повысить эффективность надзора за деятельностью Отдела, а постоянное обновление базы данных о поставщиках сделает процесс закупок более упорядоченным и эффективным.
El nuevo sistema de archivo introducido en 2007 ha mejorado la supervisión de las actividades de la División, y la actualización en curso de la base de datos de proveedores aportará precisión y eficacia al proceso de adquisiciones.
некоторых из проверенных страновых отделений до сих пор не ведется постоянное обновление инвентаризационных списков, в которых встречаются неправильные наименования и описания15.
anteriores de la Junta, todavía no se actualizan constantemente los inventarios de la sede del PNUD ni de varias de las oficinas en los países que se visitaron y esos inventarios incluyen algunas descripciones e identificaciones inadecuadas15.
создать систему управления документацией по вопросам безопасности, которая будет позволять легко производить выборку и постоянное обновление.
establecer un sistema de gestión de documentos en materia de seguridad que facilite la consulta rápida de dichos documentos y su revisión continua.
также наладить постоянное обновление базы данных с учетом новых уроков, полученных на основе местного опыта.
intercambiar información y conocimientos y de actualizar continuamente la base de conocimientos con nuevas enseñanzas adquiridas de la experiencia sobre el terreno.
более широкое использование внутренних баз данных и постоянное обновление руководящих принципов в отношении составления дополнений.
la automatización de la recopilación de datos, el mayor uso de las bases de datos internas y la actualización constante de las normas de redacción.
Результатов: 82, Время: 0.0437

Постоянное обновление на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский