постоянное совершенствованиепостоянное улучшениенепрерывное улучшениедальнейшее совершенствованиенепрерывного совершенствованиянеуклонное улучшениестабильное улучшениепостоянное повышение
mejorar constantemente
постоянно совершенствоватьпостоянного совершенствованияпостоянного улучшенияпостоянного повышенияпостоянно улучшатьпостоянно повышатьпостоянно укреплятьнепрерывное повышение
постоянного совершенствованияпостоянно улучшатьнепрерывному совершенствованиюпостоянно совершенствоватьпостоянно повышатьнепрерывного повышения качества
mejoramiento continuo
постоянное совершенствованиепостоянное улучшениенепрерывное совершенствованиенепрерывное улучшениепостоянного повышения
Примеры использования
Постоянному совершенствованию
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Political
Colloquial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
расширение применения космической техники стало возможным благодаря постоянному совершенствованию имеющихся систем пуска,
sus aplicaciones ha sido posible gracias al constante perfeccionamiento, en algunos casos impulsado por las necesidades militares,
По сути дела, способность к новаторству и постоянному совершенствованию товаров и процессов выступает в качестве одной из предпосылок для выгодного участия в деятельности международных производственно- сбытовых цепей.
De hecho, la capacidad para innovar y realizar mejoras continuas en el desarrollo de productos y procesos es fundamental para participar en forma beneficiosa en las cadenas de valor internacionales.
Основным достоинством кубинской политической системы является присущая ей способность к постоянному совершенствованию в зависимости от потребностей, диктуемых задачей обеспечения полного,
La principal calidad del sistema político cubano es su capacidad para el constante perfeccionamiento, en función de las necesidades planteadas para la realización de una participación plena,
Содействовать единообразию, качественности и постоянному совершенствованию национальных и международных стандартов отчетности о результатах геологоразведочных работ,
El fomento de la uniformidad, la excelencia y el perfeccionamiento continuo de las normas nacionales e internacionales de presentación de informes sobre los resultados de la exploración de minerales,
Наблюдается беспрецедентный рост доверия системы Организации Объединенных Наций к деятельности Колледжа персонала благодаря постоянному совершенствованию как качества предоставляемых им услуг, так и его собственной структуры внутреннего управления.
La confianza depositada en las actividades de la Escuela Superior por parte del sistema de las Naciones Unidas ha experimentado un crecimiento sin precedentes gracias a la mejora constante tanto de la calidad de sus servicios como de su propia estructura de gestión interna.
Демонстрируя приверженность постоянному совершенствованию работы в этой области, Канада в июне 2009 года приняла миссию Международной службы
Como parte de nuestro firme empeño por mejorar continuamente, en junio de 2009 el Canadá acogió a una misión del Servicio Internacional del OIEA de Examen de la Situación Reglamentaria
доверия государств к Суду, отчасти благодаря его усилиям по постоянному совершенствованию методов своей работы.
en parte gracias al empeño de la Corte por mejorar constantemente sus métodos de trabajo.
Франция отдает абсолютный приоритет безопасности и ее постоянному совершенствованию, считая это непременным условием ответственного освоения ядерной энергии,
Francia asigna una prioridad absoluta a la seguridad y su mejora continua, condición que es esencial para el desarrollo responsable de la energía nuclear
рекомендации для содействия дальнейшему укреплению и постоянному совершенствованию работы центров;
recomendaciones para facilitar un mayor fortalecimiento y la mejora constante de los centros;
вынесенная ею ранее в адрес администрации рекомендация разработать официальный подход к регулированию и постоянному совершенствованию рабочих процессов становится в краткосрочной перспективе еще более актуальной.
considera que su recomendación anterior de que la Administración debe establecer un enfoque formal para gestionar y mejorar continuamente los procesos institucionales es aún más importante a corto plazo.
которые бы способствовали постоянному совершенствованию существующих политики и программ по снижению материнской заболеваемости и смертности;
a escala tanto nacional como internacional, que podrían propiciar una mejora constante de las políticas y los programas existentes para reducir la mortalidad y la morbilidad maternas;
эта система была внедрена специальной группой ЭКЛАК по постоянному совершенствованию методов работы.
facilitando el acceso a los recursos; el sistema fue aplicado por un grupo especial de la CEPAL sobre mejoras continuas.
Аналогичным образом, на государства- участники возлагается международная ответственность по созданию и постоянному совершенствованию баз данных статистики и по анализу всех форм дискриминации в отношении женщин в целом
Asimismo, los Estados partes tienen la responsabilidad internacional de crear bases de datos estadísticos y de mejorarlas continuamente, así como de realizar análisis de todas las formas de discriminación contra las mujeres en general
также оказания содействия постоянному совершенствованию корпоративной практики во всех странах мира;
reglamentos nacionales apropiados, y promoviendo el mejoramiento continuo de las prácticas empresariales en todos los países;
наилучшим возможным выбором для участников общих служб в целом следует считать активное содействие постоянному совершенствованию этих служб для обеспечения их постоянного соответствия стандартам эффективности,
la mejor opción posible para los participantes de los servicios comunes en general es contribuir con dinamismo al mejoramiento constante de esos servicios para garantizar que cumplan sistemáticamente las normas de eficiencia,
contribuyen a mejorar constantemente el procedimiento de la" tarjeta azul".
с уделением особого внимания постоянному совершенствованию критериев и правил для трехгодичного обзора списка наименее развитых стран Организации Объединенных Наций
con particular referencia al continuo perfeccionamiento de los criterios y normas para el examen trienal de la lista de países menos adelantados de las Naciones Unidas
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文