ПОТЕНЦИАЛЬНЫХ ПОСТАВЩИКОВ - перевод на Испанском

posibles proveedores
потенциального поставщика
предполагаемым поставщиком
proveedores potenciales
de posibles licitadores

Примеры использования Потенциальных поставщиков на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
максимально заинтересовать потенциальных поставщиков и обеспечить своевременную
despertar el máximo interés de los posibles proveedores y asegurar la adquisición de bienes
в том числе стратегии, направленные на расширение круга потенциальных поставщиков, стимулирование конкурентного поведения и борьбу с рыночными манипуляциями.
incluidas las estrategias destinadas a ampliar el círculo de posibles licitadores, con el fin de fomentar el respeto de los principios de la competencia y luchar contra la colusión en las licitaciones.
Поэтому стратегии, направленные на обеспечение более благоприятных условий для участия МСП в публичных торгах, преследуют также цель увеличения числа потенциальных поставщиков и, соответственно, стимулирования конкуренции.
Por lo tanto, las estrategias destinadas a facilitar la participación de las PYMES en las licitaciones también tienen por objetivo ampliar el número de posibles licitadores y por lo tanto estimular la competencia.
в том числе проработать вопрос об оценке способности потенциальных поставщиков удовлетворять потребности своевременным и экономически эффективным образом.
desarrollar ulteriormente el concepto, incluso mediante la evaluación de la capacidad de los posibles proveedores para atender a las necesidades en forma eficiente en función de los costos.
где ее фокус сместился с классической задачи развития обратных связей на задачу выявления потенциальных поставщиков в странах с низкими издержками.
donde el enfoque cambió, al pasar de un programa clásico de vínculos regresivos a uno en que se buscaban posibles proveedores de países de bajo costo.
при координации со стороны Рабочей группы по обеспечению доступа поставщикам были проведены деловые семинары для 1639 потенциальных поставщиков из 24 развивающихся стран
coordinación del Grupo de Trabajo sobre el acceso de los proveedores, se organizaron seminarios sobre temas empresariales a los que asistieron 1.639 posibles proveedores de 24 países en desarrollo
введение платы за участие в торгах для потенциальных поставщиков.
el cobro de un derecho por la presentación de ofertas de los posibles proveedores.
вопрос о регистрации поставщиков должен рассматриваться не как ограничительное условие при отборе потенциальных поставщиков, а как непрерывный процесс разработки базы данных о подходящих поставщиках, которая должна использоваться в качестве основного источника при отборе потенциальных поставщиков..
el registro de proveedores no debe considerarse un medio de restringir la selección de posibles proveedores, sino un proceso permanente de compilación de una base de datos de proveedores calificados que sirva para seleccionar proveedores posibles..
INFO в качестве потенциальных поставщиков ресурсов.
INFO como posibles proveedoras de recursos.
Межучрежденческая рабочая группа по закупкам анализирует новые процедуры технической оценки потенциальных поставщиков, и для миссий не разработаны общие руководящие положения регистрации потенциальных местных поставщиков( пункты 79- 83);
El Grupo de Trabajo Interinstitucional para las Adquisiciones estaba examinando nuevos procedimientos para la evaluación técnica de posibles proveedores y no se había formulado un marco común para orientar a las misiones en el proceso de registro de posibles proveedores locales(párrs. 79 a 83);
Цель заключалась в повышении качества технических оценок потенциальных поставщиков, с тем чтобы миссии могли полагаться на опыт организации системы Организации Объединенных Нации,
Con ello se procuraba mejorar la evaluación técnica de los posibles proveedores de forma que las misiones pudieran aprovechar los conocimientos técnicos existentes en el sistema de las Naciones Unidas
Делегация страны выступающего хотела бы получить разъяснения по вопросу о практике отдельных миссий, которые вносят потенциальных поставщиков в свои компьютерные реестры без их предварительной оценки,
La delegación de la Arabia Saudita pide aclaraciones acerca de la práctica de ciertas misiones que incluyen a posibles vendedores en sus listas informatizadas sin evaluarlos previamente,
поддержку для определения потенциальных поставщиков товаров и услуг, которые могут потребоваться его страновым,
mundiales para determinar los posibles contratistas de los bienes y servicios que puedan necesitar,
Положения Руководства по закупкам, касающиеся регистрации потенциальных поставщиков, полностью выполняются, при этом Отдел закупок проводит тщательный анализ в пределах своих ограниченных ресурсов.
Se cumple plenamente el capítulo 4 del Manual de Adquisiciones sobre el registro de los posibles proveedores, y la Dependencia de Adquisiciones lleva a cabo un examen riguroso dentro de sus limitados recursos.
вселенную потенциальных поставщиков и клиентов, методы доставки,
el universo de posibles proveedores y clientes, el método de entrega
позволяет высвободить сотрудников для изучения рынка с целью заблаговременного определения потенциальных поставщиков и цен для размещения будущих заказов,
dejaba tiempo al personal para realizar investigaciones del mercado sobre posibles proveedores y precios con miras a pedidos futuros,
Это может сделать невозможным участие в процессе закупок отдельных потенциальных поставщиков и подрядчиков, особенно небольших компаний,
Ello puede imposibilitar el acceso a la contratación de posibles proveedores y contratistas, especialmente las pequeñas empresas, o desalentar su participación
В подпункте( g) конкретно подчеркивается необходимость ознакомления потенциальных поставщиков или подрядчиков, наряду с критериями
En el apartado g se subraya la necesidad de facilitar a los posibles proveedores o contratistas, junto con los criterios
также процедуры оценки потенциальных поставщиков с учетом предпринимаемых в последнее время усилий по созданию общей базы данных Организации Объединенных Наций о поставщиках..
los procedimientos de evaluación de posibles proveedores, habida cuenta del reciente propósito de elaborar la base de datos común de proveedores de las Naciones Unidas.
подготовил матрицу всеобъемлющей оценки; проинструктировал потенциальных поставщиков и организовал посещение ими района миссии;
sostuvo sesiones de información con los posibles proveedores y los llevó a la zona de la Misión; y contrató a un consultor externo para
Результатов: 199, Время: 0.0449

Потенциальных поставщиков на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский